La qualité des produits conformément aux normes nationales et un rigoureux contrôle de la qualité.
产品质量符合国家标准,并通过严格的品质检。
Chinois de verre et par le développement du Laboratoire de tests.
并通过中国玻璃发展中心的检。
La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.
本公司具有比较完备的检手段和雄厚的力量。
Société produits du marché sont mis à l'épreuve la nouvelle technologie des produits.
公司产品都是经过市场检过的产品。
Société produits doivent subir un des tests rigoureux afin de garantir la qualité des produits.
公司代理的产品均经过严格检,保证产品的质量。
Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.
对于是否需要制定必要的检标准仍然持有不同观点。
Ces centres ont été testés avec succès pour d'autres questions.
其他问题方面,种观察站已经得到成功的检。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
方面,赞成项检的论点不具说服力。
Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.
即使达到法律规定的检标准,判刑仍是酌情作出的,而不是强制的。
Ces nouveaux cas auront une valeur de test importante à cet égard.
方面,上述的案件将是一次重要的检。
Plusieurs systèmes de préparation des liquides d'essai ont également été mis au point en Europe.
欧洲也研发了制备检液的若干办法。
Différentes méthodes d'essai et de préparation des liquides d'essai sont mentionnées dans l'annexe II ci-après.
有关不同检方法和制备检液的方法的参考材料载于后面附件二。
La liste complète des critères d'évaluation figure dans le tableau ci-après.
检成功的各项标准列于下表。
Le critère des « raisons suffisantes » ne s'applique pas, alors qu'il s'applique au secteur réglementé.
“合理理由检标准”的规定不适用于受监管部门。
La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.
希族塞人方面继续进行挖尸检和鉴定的方案。
Ainsi, il a reçu une information concernant le « test de virginité » accusé d'être traumatisant.
例如,特别报告员收到有关所谓的“童贞检”的资料,有人申诉为此遭受精神痛苦。
Et c'est là que le bât blesse.
家庭森林就是“你检你的想法的地方”!
Les bons résultats obtenus à ce jour montrent que les femmes acceptent le dépistage du VIH.
迄今,检的利用率十分高,表明妇女可以接受艾滋病毒检。
Dans chaque juridiction, la législation spécifie le critère à appliquer aux fusions.
每个法域的竞争法都具体规定了必须用于合并的检。
C'est la manière dont est décrite une partie récursive du test.
通过种方法描述该检的回归部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'abord, pour vous dire bravo, félicitations.C'est le fruit de votre travail, de votre engagement.
首先,向们表示祝贺!这也是们学业成果的时候,也是们承诺的结晶。
Vous vivez dans l'instant présent, et cherchez à expérimenter le monde qui vous entoure.
们活在当下,且试着们身边的人。
Oui, et nous avons aussi reçu le rapport d'évaluation des dégâts.
收到了,估损人员的报告我们也收到了。
16.Nos marchandises ont été inspectées par le Service de Contrôle et de Vérification des Marchandises.
16.我方货物是经过我们商局过的。
En avril 2009, nous avions suivi une équipe de l'Inspection vétérinaire de Lille.
在2009年4月,我们跟随里尔兽医局的一个小组。
Sur les trente-huit squelettes testés, on n'a pas découvert un groupe d'individus, mais trois !
在的38具骼,发现的不是同一批人,而是3批人!
Nous essayons d'établir des normes standards pour l'épaisseur des fonds de chaudron.
“我们准备按标准坩埚的厚度。
« Des dents ! » dis-je avec stupéfaction en considérant plus attentivement la barre de fer.
“牙齿!”我特别小心地了镐的铁把,惊奇地喊道。
Et ce ne sont pas tous ces politiciens mis en examen qui me feront changer d’avis.
这些即将接受的政客们也不能让我改变主义。
Les stagiaires de Benoît, eux, ne sont jamais bien loin pour vérifier la qualité des produits.
伯努瓦的实习生总是在现场产品的质量。
– Le moment est venu d'exercer nos talents dans le monde réel, tu ne crois pas ?
“现在该到现实一下我们的才干了,觉得呢?”
Le test : c'est de le mettre sur la tête de son voisin !
的标准是把它放在邻居的头上!
Quand nos clients testent le produit, ils disent qu’ils n’ont jamais vu quelque chose comme ça.
当我们的顾客该产品时,他们说他们从未看到过这样的东西。
Avant de commencer, je te rappelle que tu peux aller tester ta compréhension de cette vidéo en suivant le quiz.
正式开始之前,我提醒一下,可以做测试题来自己的理解力。
Reste maintenant à mener des expériences in vivo et à voir si cette nouvelle théorie résiste à l'épreuve des faits.
接下来,研究人员需要进行体内实,看看这一新理论是否能经受住现实的。
Ce soir, l'hypothèse d'un règlement de compte est examinée.
今晚,我们将账目结算的假设。
En France le projet de loi travail, critiqué, retravaillé et remanié, passe maintenant l'épreuve de l'Assemblée nationale.
在法国,经过批评、修改和修改的劳工法案正在通过国民议的。
Les flans validés poursuivent l'aventure, tandis que les rebuts repartent au cuivrage ou à la refonte en fonction de leur état.
通过的坯料将继续冒险,而不合格的坯料将被根据它们的状态送去镀铜或重新铸造。
Promesse du ministère des Transports: le contrôle technique des deux-roues sera fortement simplifié par rapport à celui des voitures.
——交通运输部承诺:两轮车的技术将比汽车大大简化。
Nous vous parlions de l'hypothèse de la mise en place d'un contrôle technique obligatoire pour les motos et les scooters.
- 我们正在与您讨论建立摩托车和踏板车强制技术的假设。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释