À l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.
在全球一级,无论者和非
论者似乎不象有
论者那样组织化
且声音强大。
En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait «les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction».
此外,《公民权和政治权
国际公约》(《公约》)第十八条规定,“保护有
论、非
论以及无
论以及不信奉任何宗
和信仰
权
” 。
En outre, les écoles de pensée diffèrent en ce qui concerne l'athéisme et le non-théisme; cependant, cela ne les distingue pas, au fond, des convictions théistes, étant donné le grand nombre de religions, sectes, confessions et approches théistes à l'échelon mondial.
此外,无论或非
论有许多不同
思想流派;然
,这并未在本质上将它们与有
论信仰区分开来,原因是全世界有多种宗
、
派及个人有
论观点。
La Rapporteuse spéciale préfère utiliser la formule «discrimination fondée sur la religion ou la conviction» plutôt que «discrimination religieuse», afin de souligner que l'interdiction de la discrimination n'est pas limitée aux convictions théistes, mais englobe aussi les convictions non théistes ou athées.
特别报告员倾向于使用“基于宗或信仰
歧视”,
不用“宗
歧视”,以强调禁止歧视并不限于有
论
信仰,
且还包括非
论或无
论
信仰。
Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.
她报告还处理了无
论和非有
论信徒提出
一些担心,以及保护这种权
并不意味着承认任何宗
或信仰
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。