有奖纠错
| 划词

Désormais, nous devons tous œuvrer pour que le multilatéralisme et l'universalisme priment sur l'unilatéralisme.

我们大家现在必须力,确保多边普遍战胜单边

评价该例句:好评差评指正

Les activités opérationnelles doivent également respecter les principes d'impartialité, d'universalité et de multilatéralisme.

业务活动也必须不偏袒、普遍和多边原则保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐普遍性质。

评价该例句:好评差评指正

Les mines antivéhicule posent des problèmes humanitaires significatifs et largement répandus.

反车辆地雷构成了重要和普遍的人道问题。

评价该例句:好评差评指正

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、普遍化和多边的讲习班与讨会。

评价该例句:好评差评指正

Son adoption rappelle avec force que la communauté internationale dans son ensemble condamne le terrorisme.

这项战略的通过重申了国际社会对恐普遍强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également pour l'élaboration de la convention générale contre le terrorisme international.

这些考虑也应当是草拟国际恐问题普遍公约过程中需要关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'approche multilatérale doit reposer sur des instruments antiterroristes universels et régionaux.

这一多边做法必须依据反恐普遍法律文书和区域法律文书进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été frappés par le nouveau visage de cette plaie universelle qu'on appelle le terrorisme.

我们受到被我们称为恐普遍邪恶的新面目的打击。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs se sont combinés pour créer une crise humanitaire généralisée qui a pris d'énormes proportions.

这些因素加在一起造成了极为严重和普遍的人道危机。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement d'une définition universelle du terrorisme contribuerait à poser les fondements juridiques de la coopération antiterroriste.

对恐作出普遍性定有助于建立反恐合作的法律基础。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue universel et humaniste adopté par ce Séminaire, cette carence ne mérite aucune excuse.

从讨论会的普遍人道观点看来,这种情况是不应该发生的。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption par l'Assemblée générale d'une définition universelle du terrorisme donnerait un socle solide à une telle stratégie.

大会通过恐普遍将为该战略奠定坚固基础。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, l'existence même du racisme est largement niée au sein des cultures, des pays et des régions.

的确,各种文化、各个国家和区域都普遍否认种族的确切存在。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme est le seul moyen de rendre les instruments relatifs au désarmement et à la non-prolifération universels.

多边普遍实现核裁军和普及不扩散机制的不二法门。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international frappe les valeurs universelles, notamment la tolérance religieuse, sur lesquelles repose l'Organisation des Nations Unies.

国际恐攻击普遍价值,其中包括联合国赖以建立的宗教容忍价值。

评价该例句:好评差评指正

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

对种族普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana est partie aux 12 conventions et protocoles universels pour la prévention et la répression du terrorisme international.

加纳是所有21个防止和制止国际恐普遍公约和议定书的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Le progrès - c'est notre plus grand espoir - passe désormais par un engagement universel en faveur du multilatéralisme.

前进的道路和我们最大的希望在于现在对多边普遍承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il est largement admis dans la communauté humanitaire qu'il n'est pas judicieux de définir des normes universelles de vulnérabilité.

人道领域普遍接受,不应为衡量脆弱程度规定普遍适用的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Pour être une grande puissance mondiale qui rayonne, le projet que vous portez est un projet qui est attentatoire à l'universalisme français.

为了成为个耀眼的世界大国,你的竞选纲领损害了法国的普遍

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Et bien l'optimisme des 60's s'est fait succéder par un pessimisme généralisé : tout va mal et tout ne fera qu'empirer.

好吧, 60 年的乐观已经被普遍的悲观切都在恶化,切只会变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Noël Fantoni lui a demandé si l’hédonisme, une version plus universelle de la philosophie du plaisir que l'épicurisme, avait encore sa place dans ce monde.

诺埃尔 梵尼曾问他是否享乐,是种娱乐哲学的比伊壁鸠鲁普遍说法,在世界已经有他的地位。

评价该例句:好评差评指正
CRI频版 2016合集

A l'heure actuelle, 82% des Noirs et 56% des Blancs affirment que le racisme contre les Noirs est répandu, soit une augmentation de dix et sept points de pourcentage respectivement.

目前,82%的黑人和56%的白人表示反黑人种族普遍存在,分别增加了十个百分点和七个百分点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接