Il ferait battre des montagnes.
他到处搬弄是非。
Les dames ne sauraient se compromettre avec moi, dit l'abbe.
"太太们跟我在一起是不会招惹是非,"说。
Donne donc le bras a monsieur Cruchot, lui dit son mari.
Répondre aux attentes de la population du Darfour constituera un défi majeur pour l'UNAMID.
满足达尔富尔人民期望是非盟-联合国达尔富尔混合动面临一项重要挑战。
Aussi la majorité des règles relatives à ces droits et obligations sont-elles non impératives.
因此,有关这些权利和义务绝大多数规则都是非强制性规则。
De plus, dans la fonction publique, il est possible d'alterner temps plein et temps partiel.
另,有些公职可能有时是全时有时是非全时。
Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.
登记有关转让通知虽然是非强制性,却是一种明智做法。
Les terroristes peuvent provenir aussi bien d'organisations que d'États.
恐怖分子可以是国者,也可以是非国者。
Comme dans le cas d'Interpol, Europol n'est pas un organisme opérationnel.
如与刑警组织情况一样,欧洲刑警组织是非业务性组织。
Tous les autres pays hors de l'Europe sont considérés comme des pays non anglophones.
所有欧洲之其他国被认是非英语国。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论一个特定事业是非曲直问题。
Un tel traité doit être non discriminatoire, pleinement et effectivement vérifiable.
这一条约必须是非歧视性,必须能够得到充分和有效核查。
Les États et les groupes armés non étatiques s'opposent.
国军队面对是非国武装团体。
Étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.
由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应强制性规定还是非强制性规定问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
Il stipule de même que l'enseignement dispensé par l'État est laïque et gratuit.
它还规定国提供教育应该是非宗教性免费教育。
La législation angolaise est non discriminatoire à la fois dans la lettre et dans l'esprit.
安哥拉立法在文字和精上都是非歧视性。
S'agissant de la Grèce, sur une population de 11 millions d'habitants, 1 million seraient d'origine non hellénique.
关于希腊,据说其1,100万人口中有100万人是非希腊裔。
Elle est particulièrement préoccupée par la question de la comptabilisation du matériel durable.
人们特别关注一个领域就是非消耗性设备入账问题。
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(8) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les cafetiers, ce n’étaient que des heures creuses et leurs affaires n’en souffraient pas.
对于咖啡馆老板来说,这些只高峰时段,他们的生意并没有受到影响。
Qu'est-ce que c'est qu'une tournure impersonnelle, Nelly explique-nous?
Nelly老师,你能给我们解释一下什么人称表达法吗?
Il fallut donc suivre cette voie, bien qu’elle dût être connue des convicts.
因此,虽然罪犯们常熟悉这条道路,但他们还从这里走不可。
Il y avait eu objection d’un côté et inflexibilité de l’autre.
一方不愿迁,一方迁不可。
Au milieu de ces histoires, Lantier faisait le gros dos. Il se montrait paternel et digne.
在这之中朗蒂埃却扮演着调停人的角色。他自持长者公正的风范。
Tu trouveras aussi une belle sélection de miel dans les supermarchés français en général, biologique ou pas.
你还可在法国的超市里找到很多优质蜂蜜,无论有机的还有机的。
Il se faisait en lui une révélation sentimentale entièrement distincte de l’affirmation légale, son unique mesure jusqu’alors.
他发现了一种感,法律上的截然不同,而这法律过去一直他唯一的尺度。
Agent d'enregistrement: Bien, souhaitez-vous voyager en zone fumeur ou non-fumeur ?
值机员:好的,您想在吸烟区还吸烟区旅行?
Les moniteurs de parapente, ils ont deux fois plus de risques de se tuer que les non moniteurs.
滑翔伞教练,他们的死亡风险教练的两倍。
Le prix, que ce soit pour la version marocaine ou pour la version non marocaine, il va augmenter.
价格,无论摩洛哥版本还摩洛哥版本,都会上涨。
J'étais un jeune homme stupide, à l'époque, plein d'idées ridicules sur les notions de bien et de mal.
我当时还一个傻乎乎的小伙子,对善恶有着一套荒唐的想法。
Certains affirment également que les sociopathes ont un sens du bien et du mal, même s'il est faible.
有些人还声称,反社会人格者有感,即使这种感觉很弱。
Autour d'eux, des élèves s'enfuyaient en tous sens, se poussant les uns les autres, lançant des cris stridents.
周围的人们失声尖叫,互相推挤着,都想赶快离开这个之地。
" un particulier" , c'est tout simplement une personne qui n'est pas un professionnel qui n'est pas une entreprise.
个体就职业人员、公司。
C'est l'étude de tous les signaux que notre corps dégage, qu'ils soient verbaux ou non verbaux, conscients ou inconscients.
这对我们身体发出的所有信号的研究,无论语言还语言的,有意识的还无意识的。
Depuis le début de toute histoire, le fléau de Dieu met à ses pieds les orgueilleux et les aveugles.
有史来,上帝降灾都使狂妄自大的人不辨的人匍匐在他的脚下。
Il ne faut pas croire que l’utilisation des ordinateurs, smartphones ou tablettes est immatériel et donc dénué d’impact sur l’environnement.
不能相信使用计算机、智能手机或平板电脑物质的,因此就对环境没有任何影响。
Cependant, il le faut, mylord, répondit John Mangles, et je tenterai de passer là où mon matelot n’a pu réussir.
“人派不可的!”船长回答,“我的水手没有完成任务,由我来接替吧!”
Donc c'est la source qui est pas souterraine.
所这就地下的源头。
Le droit à l'avortement, c'était des choses en noir et blanc.
- 堕胎权,黑即白的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释