Ces privations sexospécifiques doivent être considérées de manière holistique, car une éducation limitée entrave l'accès à l'information et accroît la vulnérabilité aux maladies et aux violations des droits.
这种因性别而异的

须从整体上看待,因为有限的教育意味着信息获取的限制,因而对疾病和权利侵犯的易感性不断增加。 因此,这种限制性环境进一步加剧了贫穷的循环。
保护等问题。
确定以下方面工作的优先顺序:处理与性别有关的艾滋病毒
丁美洲和亚洲执行方案,处理男性性行为和艾滋病毒




疾病也可能触发该
症。






