Encore faut-il que le vin soit bon à l’origine pour que l’on puisse en juger.
当然,酒本身的质量好,才有所谓‘盛放’的时机。
Et si c'était le bon moment pour arrêter de fumer ?
否个戒烟的好时机呢?
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
个分享倾听无数关于月亮的传说故事的好时机。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了么好的个时机。
Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.
我相信,《禁产条约》的谈判时机已成熟。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它谈判时机已经成熟的项当务之急。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
非洲培养发展型国家的时机目前已经成熟。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
C'est une période d'espoir pour Israël et la Palestine.
现正以色列和巴勒斯坦双方实现希望的时机。
L'examen global de la situation montre toutefois que le moment est venu d'entamer le processus.
尽管如此,总体评估得出的结论,开进程的时机现已到来。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的,现启动政府间性质对话的适当时机。
Après des années de débats, les questions à l'examen devraient pouvoir être résolues.
经过多年的讨论,完成些项目的时机应当已十分成熟。
Le temps est venu de donner suite à ce consensus.
共识基础上再接再厉的时机已经成熟。
Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.
对联合国来说,它更次思考和回顾的时机。
Nous espérons qu'on aura, en temps voulu, la possibilité de poursuivre des travaux.
我们希望能够方面于适当时机展开进步的工作。
Le Nigéria pense qu'il est désormais temps de planter ces graines.
尼日利亚认为,目前正播下此类种子的时机。
Le moment est venu d'entreprendre un tel projet, étant donné l'achèvement récent du Guide législatif.
鉴于最近完成了《立法指南》,所以制定些准则的项目时机已经成熟。
Il serait donc prématuré de réunir une conférence de haut niveau.
则召开次高级别会议的时机尚未成熟。
Cet anniversaire est l'occasion d'une réflexion et d'un bilan.
周年进行反省和总结的适当的时机。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais j'attendrai que les conditions soient favorables.
但我要等时机成熟时候。
Une bonne collab, ça peut être l'occasion de créer un moment de communication.
一个好合作款,可以一个创造交流时机机会。
C'est l'occasion de se reposer, de faire des activités ou de partir en vacances.
这一个休息、活动或度假时机。
Le Mardi Gras est l’occasion pour les Français de se déguiser !
狂欢节法国人盛装好时机!
Ce n'est pas le moment de battre des records.
现在还不突破极限时机。
C'est une magnifique histoire et le lire pendant les vacances, c'est vraiment le moment idéal.
这一个美妙故事,在假期中阅读它确实一个完美时机。
En début d'année, c'est le bon moment pour tester les nouvelles choses.
年初尝试新事物好时机。
Les yeux fixés, il attendit intrépidement le moment d’administrer le remède sauveur.
他眼睛一眨不眨地等待着那施用救命药水时机。
Enfin j'attendais aussi toujours le bon moment ouais.
,我一直在等待合适时机。
Les circonstances favorisaient donc les projets du Canadien.
这时候真加拿大人实行计划好时机。
Son nom scientifique est Alliaria petiolata et c'est vraiment un excellent moment pour la cueillir.
它学名Alliaria petiolata,现在正采摘好时机。
Il faut bien définir le moment où l'on va mettre la première tournée de sucre.
确实,加入第一轮糖时机很关键。
Tous ceux qui veulent passer au vélo pour temporiser doivent aussi se tenir à carreau.
所有想通过骑自行车等待时机人也必须小心。
Ici Jondrette crut évidemment le moment venu de s’emparer du « philanthrope » .
说这里,容德雷特显然认为抓住这“慈善家”时机已经了。
Alors, c'est le bon moment ! Tu vois, les horoscopes, c'est ridicule.
那么现在最好时机!你看,星象图真可笑。
Ce n'est pas le bon moment pour capituler.
这不投降好时机。
Il attendit le moment favorable avec la patience sournoise des malades.
他怀着病人所特有那种阴郁耐心等待着有利时机。
De venger sa mère et son père.
现在正为他妈妈和爸爸报仇时机。
Mille journées à se promener dans Central Park sans jamais l'avoir osé, c'était le moment idéal.
在中央公园散了一千多个日子步,却从不好意思坐马车,而现在最理想时机。
Or pour moi, c'est un bon moment pour bien manger, car on a toujours un repas copieux.
或者,对我说,这一个大吃一顿好时机,因为我们总有一顿美味佳肴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释