有奖纠错
| 划词

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地叫吆喝!

评价该例句:好评差评指正

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死时并无子嗣,他智慧无人继承。

评价该例句:好评差评指正

Une attaque lancée d’un drone de la CIA sur ordre donc des autorités américaines.

此次袭击由美国中央情报局按美国当局指令,安排一架无线电遥控无人驾驶机发动。

评价该例句:好评差评指正

La ville,après le tremblement de terre,est devenue inhabitable.

地震之后,城市荒无人烟。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque personne ne lui tient la main.

只缘无人疼爱。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.

鉴于无人支持我们,应该放弃这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

谁犯罪,法就惩罚谁。无人例外。

评价该例句:好评差评指正

Elle a des manière à elle, des procèdes que personne ne connait.

她有自己独特方法,一些无人所知技巧。

评价该例句:好评差评指正

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

评价该例句:好评差评指正

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est valable pour tout le monde sans excepter personne.

这一点是针对所有人, 无人例外。

评价该例句:好评差评指正

En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.

1994年,他出版了一个无人关注,《通道》。

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient inhabitées lorsqu'elles ont été découvertes au seizième siècle.

这些群岛在十六世纪被发现时候是无人居住

评价该例句:好评差评指正

La question est donc continuellement écartée sans bruit.

因此,该问题一直被扔在一边无人过问。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objections, il suppose que la Conférence souhaite approuver ces candidatures.

无人反对,他就认为大会希望批准这些候选人资格。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, nos travaux d'aujourd'hui sont terminés.

无人发言,今天事务就到此结束。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite procéder de cette façon.

无人反对,我将认为委员会希望这样做。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite procéder de cette façon.

无人反对,我将认为委员会希望这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.

“运载工具”一词基本上包括了弹道导弹、巡航导弹和无人驾驶航空飞行器。

评价该例句:好评差评指正

Comme les mers et les fonds marins, ces terres inhabitées appartiennent à la communauté internationale.

同海洋和海底相同,那些无人居住土地属于国际社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latéritique, latéritisation, latéritisé, latéritite, latero-apicale, latérocèle, latérocidence, latérocolis, latéroflexionde, latérognathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

L'homme est aveugle et sourd aux peines de son prochain.

无人在乎你所受折磨。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple le verbe falloir, c'est un verbe qui ne se conjugue que avec IL.

动词falloir只存在无人称形式变位。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

C’est un grand honneur et c’est une grande responsabilité, car rien n’ était écrit.

一份伟荣誉和重责任,毕竟无人能预选举结果。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Nous regrettons de ne pouvoir donner suite à votre appel.

很抱歉,你拨电话无人接听。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il n'y a pas d'abonné au numéro que vous avez demandé.

你拨电话无人接听。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est un hypermarché, un grand magasin qui va même dans les coins les plus reculés.

一个超级卖场,一个百货公司,遍及各地,甚至最荒无人地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non parce que si c’est impersonnel, pourquoi pas " ça" ?

,因为如果它无人称动词,为什么不用“ça”呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.

制造商们已经在设想无人驾驶汽车了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Du coup, certaines entreprises espionnent sans que personne ne le sache.

因此,某些公司在无人情况下进行监视。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et 14 ans après, cette performance reste toujours inégalée.

14年后,一成绩依然无人能及。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le mode impersonnel est un mode qui ne varie pas en personne.

无人称形式指一种没有人称变化形式。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

Et depuis, personne n'a pu en sortir.

自此之后,无人能出。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En étudiant des photos de drone, ils identifient le repaire de trafiquants d'armes illégales.

通过研究无人机发回来照片,他们确定非法武器贩卖者藏身之处。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le deuxième domaine d’application potentiel de nos poils, ce sont les drones du futur.

我们毛发第二个潜在应用,研究未来无人机。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无人陪伴未成年人也得到照顾和安置。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pas contre des populations, dans un archipel inhabité de l'océan Arctique situé sur son territoire.

向人口发射,而向位于其领土上北冰洋无人岛屿发射。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Finalement, il choisit Linda Blair, une inconnue.

最后,他选择了琳达 布莱尔,一位无人女演员。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

如今坟墓只一个无人惧怕阶段。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pas de mort, mais il s'en est fallu de peu.

无人丧生,但险些酿成悲剧。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Qui n'eut jamais de pareille en son Art.

仙术无人可比。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接