有奖纠错
| 划词

Cet incident - le dernier en date d'une série d'agissements analogues - concerne un site néolithique des plus importants de l'île.

该事件系列同类事件中最新个,涉及塞浦路斯最新石器时代考古遗址。

评价该例句:好评差评指正

72.Serait-il possible que des ruines de la culture de la première période de l’âge de pierre qu’un nombre infini d’experts recherchent depuis toujours ?

难道这里就专家学者追寻已久新石器时期早期文化遗存?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Par exemple le taureau, et bien il devient un symbole assez important chez les premiers paysans néolithiques.

比如,公牛成了早期时代农民一个相当重要象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le golfe du Morbihan et ses 42 îles regorgent de trésors, notamment d'un patrimoine néolithique important.

莫尔比昂湾及其 42 个岛屿充满宝藏,其中包括重要时代遗产。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ainsi ces hommes du néolithique mangeaient de la viande d'animaux infestés par les vers.

因此,这些时代人吃是感染蠕虫动物肉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Pour s'adapter à l'aridification, les populations néolithiques se mettent à creuser de grands puits ouverts pour aller trouver la nappe phréatique souterraine.

了适应干旱,时代人们开始挖大露天井来寻找地下水。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Oui, et ils ont été trouvés sur le sited'un village néolithique situé à environ 3 km de Stonehenge.

,它们是在距离约 3 公里一个时代村庄遗址上发现

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et c'est la première fois qu'on trouve au Royaume-uni des fossiles de ce genre remontant à l'époque néolithique.

这是英国首次发现时代此类化

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Je vous propose maintenant un peu de chaleur autour du feu, ou plutôt autour d'un kit pour lancer un feu, comme le faisaient nos ancêtres au néolithique.

现在我给大家带来一点火热氛围,或者说是一个点火套装,就像我们古代祖先在时代做那样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Son abbaye, bien sûr, attire les touristes du monde entier mais le mont regorge de merveilles, à l'image de ce rocher qui daterait du Néolithique.

修道院当然吸引了来自世界各地游客, 但这座山充满了奇观,就像这块时代一样。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Elle émaille la visite des gravures rupestres, dont les plus anciennes datent du Néolithique, de remises en perspective sur les prémices préhistoriques du capitalisme et de la domination masculine.

她在参观岩雕刻(其中最古老刻可以追溯到时代)同时,还从视角审视了史前资本主义和男性统治开端。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On pourrait croire que les ménagères du Néolithique faisaient déjà des gaufres parce qu'on cuisinait d'éboulis, de céréales ou de graminées entre des cailloux qu'on pour lui, moule à gaufres n'est pas une insulte.

人们认时代“家庭主妇”已经会制作华夫饼,因他们在卵灶里烹饪一团谷物或者是禾本科植物。对他来说,使用华夫饼模具并不丢人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ca permet de comprendre que le golfe du Morbihan a beaucoup évolué sur des milliers d'années et de découvrir toutes ces gravures qui sont très riches, qui sont comme une oeuvre d'art du néolithique.

它让您了解莫尔比昂湾数千年来演变, 并发现所有这些非常丰富雕刻,就像时代艺术品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接