L'église catholique est au bord de mer.
这个天主堂坐落在海边。
La cloche de l'église sonne les heures.
堂的钟每到整点时。
Toute la famille va à l'église le dimanche.
家人周日都堂。
Cette église a déjà une histoire de cinq cents ans.
这座堂已有五百年的历史了。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大堂是巴黎的古迹之一。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的歌声,在堂的圆顶下!
Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚堂是最具代表性的东正堂之一。
Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.
一酒可以比一个装满天使的堂,创造出更多的奇迹。
Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信堂所授以及遵从他们的命令。
Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在堂里建一个马槽。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到堂或者礼拜堂。
Voyez-vous, monsieur le curé, répond le vieil homme, je me tiens le raisonnement suivant.
“神父先生,您瞧,我堂是出于下面的原因。
L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.
建于13世纪的堂,矗立在城堡中央。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大堂的时候应该脱帽。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过,堂有时是犯罪分子的庇护所。
L’église bien agée, le drapeau syrien est flottant dans l’air.
Tartus年代久远的堂。堂前飘扬着叙利亚国旗。
L’église renommé de Goa, existé depuis des siècles.
果阿的堂, 好像也经历了N多世纪了.
Premier concert en Alsace. Et aussi la première fois que je joue dans un temple.
第一场在法国东部阿尔萨斯地区的音乐会,第一次在堂演出。
Monument phare de la ville, la cathédrale Saint-Etienne constitue un remarquable exemple de l’art gothique.
城市中的地标性建筑是圣埃蒂安大堂,它是哥特艺术的一个杰出例子。
Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.
士阶层几乎在每个村里都掌管一个堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.
他们停在一个前,十二个修女等着他们。
J'irai volontiers cet après-midi visiter la célèbre cathédrale.
我很想今天下午去参观圣母院这座著名的大。
En unissant, Charlemagne remet le latin dans les écoles, et les églises.
为了结合二者,查理大帝让学校和使用拉丁语。
Eugénie allait aux offices sous la conduite de Nanon.
欧也妮上,总由拿侬陪着。
C'est rue de l’École, une petite rue près de la plus grande cathédrale.
就在Ecole路上,这条路和城市里最大的很近。
Je ne pense pas que vous ayez l'intention de recouvrir le Sacré-coeur?
我想您应该不会是想把圣心给盖起来吧?
Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.
在正义宫的一个院子矗立着圣。
Elle est aussi ancienne que la cathédrale.
她和大一样古老。
Il y a une jolie petite église, l'église Sainte-Marie.
有一个漂亮的小,圣-玛丽。
Ça ressemble à une sorte de grande cathédrale.
它看起来像一个大。
Qu'est-ce que tu racontes ? Je me suis marié à l'église !
你在讲什么?我是在结婚的!
Les rues étroites de ce quartier s’étendent autour de la cathédrale gothique.
狭窄的道路由哥特式大伸出来。
A peine à l’écart du centre historique, rendez-vous à la Basilique de San Zeno.
在离古城中心不远的地方,您可以参观 San Zeno。
Ils réveillent l'architecture d'une robe comme les vitraux du moyen âge illuminent une nef.
这些饰品将服装衬托得更为鲜明醒目犹如辉煌的中世纪彩色玻璃画映衬着圣殿。
Ce n’est pas une église Romane, ce n’est pas encore une église gothique.
它不再是一座罗马式,也未属于歌特式风格。
À l’ouest, il y a le Bois de Boulogne, au nord, Mont-Martre, avec le Sacré-Cœur.
往西面是布洛涅森林,北面是蒙马特高地和圣心。
Oui, en cinq années, comme promis, nous aurons rebâti la cathédrale et accompli l'impossible.
是的,历经五年,就像承诺的那样,我们将重建大并完成看似不可能的任务。
À peine avait-il fini de parler que la cloche de l'église s'ébranla.
他一说完,的钟就敲响了。
C'est le Palais de Justice. Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.
巴黎法院。法院大院里坐落着圣夏佩尔。
Il y a un orgue, dans l'église, tu sais le piano des églises, voilà.
里的管风琴orgue,你知道的,的钢琴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释