有奖纠错
| 划词

Toute personne qui renonce à cette dernière a le droit de changer de nationalité, sans considération de sexe.

公民拉脱维亚公民资格后,无论他是男性还是女性都有权变更该等公民资格

评价该例句:好评差评指正

L'enfant né en Mauritanie d'une mère mauritanienne et d'un père de nationalité étrangère, sauf la faculté de répudier cette qualité dans l'année qui précède sa majorité.

出生毛里塔尼亚,母亲为毛里塔尼亚籍,父亲为外国籍,但可之前一资格

评价该例句:好评差评指正

La femme togolaise qui épouse un étranger conserve la nationalité togolaise à moins qu'elle ne déclare expressément avant la célébration du mariage, qu'elle répudie cette qualité.

多哥妇女嫁给一名外国男可保留多哥国籍,除非她结婚典礼之前专门宣布资格

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a fait valoir que ces femmes avaient renoncé volontairement à leur nationalité lorsqu'elles avaient demandé à figurer sur le registre de la population des territoires.

内务部声称,些妇女要求列入领土的居民册时,自愿了公民资格

评价该例句:好评差评指正

Comme l'avait demandé l'Assemblée générale, des consultations ont eu lieu avec les organes intergouvernementaux concernés en vue de déterminer si certains d'entre eux seraient disposés à renoncer à exercer leur droit à cet égard, notamment ceux qui ne s'en sont pas prévalus pendant les trois dernières années.

已按大会的规定,同政府间机构展开协商,以确定是否有机构准备方面资格,特别是近三没有利用此项服务的机构。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution actuelle ne reconnaît par la double nationalité et stipule qu'une femme qui a obtenu la citoyenneté par naturalisation et qui s'est mariée à l'étranger cesse d'être citoyenne kényane, à moins qu'elle ne renonce à son autre nationalité, prête serment d'allégeance au pays ou enregistre cette allégeance.

现行《宪法》不承认双重国籍,而且还规定加入肯尼亚国籍的妇女一旦国外结婚,若不说明另一国公民资格、不宣誓忠诚于肯尼亚或者没有表明忠诚于肯尼亚就不再是肯尼亚公民。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de discrimination antisyndicale sont définis comme le fait de subordonner une offre d'emploi à la condition exigeant du candidat à l'emploi qu'il n'adhère à aucun syndicat ou, s'il y a lieu, qu'il mette fin à son appartenance syndicale; ou le fait de licencier ou sinon de léser un salarié au motif de son appartenance syndicale ou de sa participation à des activités syndicales.

反组织歧视行为指的是以雇员不加入组织或可能情况下,组织资格为条件提供就业机会;或者,因为他/她的组织资格或加入组织而解雇或歧视雇员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合集

Dans ces discussions tendues, Moscou demande à Kiev de renoncer à adhérer à l'Otan et de s'engager à la neutralité. En clair, pas de base étrangère sur son sol et pas d'arme nucléaire.

在这些紧张的讨论,莫求基辅放弃成员资格并承。显然,其领土上没有外国基地,也没有核武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fayalite, fayalitfels, fayard, Faye, Fayet, Fayodia, fayol, Fayolle, fayot, fayotage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接