14. Je propose et j'attends que mes parents disposent.
出建议,再等父母作出决定。
Il présentera ses recommandations aux autorités incessamment.
小组即将向当局出建议。
Nous attendons avec intérêt les recommandations de ce groupe.
待该小组出建议。
Il faut espérer que la Commission formulera des recommandations à ce sujet.
希望会就此出建议。
Il s'agit de missions d'enquête qui donnent aussi l'occasion de formuler des recommandations.
调查可以给出建议以机会。
Le comité formule des recommandations à l'intention du Gouverneur4.
假释裁决会向总督出建议。
Des recommandations ont été faites en ce sens.
已经出建议致力于解决这些问题。
Des recommandations seront faites au Gouvernement sur la base de ces discussions.
根据这些讨论,将向政府出建议。
Le rapport s'achève sur des recommandations qui seront présentées à la Commission pour examen.
本报告最后出建议会审议。
Le Tribunal se félicite des propositions faites par le Secrétaire général concernant la rémunération.
法庭欢迎秘书长就补偿问题出建议。
Il a été proposé de déployer une mission d'observation des Nations Unies.
现已就部署联合国观察团出建议。
Le Comité n'a donc fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.
因此,小组不就这个索赔单元出建议。
Nous attendons ses recommandations avec un vif intérêt.
十分关心地待该小组出建议。
Toutes suggestions de la part des États Membres seraient vivement appréciées.
非常欢迎会国在这方面出建议。
Aucune proposition n'a été présentée au titre du point 14 f) de l'ordre du jour.
在议程项目14(f)下未出建议。
Le Comité peut seulement faire des recommandations, il ne peut pas imposer des sanctions.
伦理会仅可以出建议,不能施加惩罚。
Le Comité ne fait donc aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.
因此,小组目前不就这个索赔单元出建议。
La Commission du développement durable pourrait faire des recommandations au sujet de ces thèmes.
可持续发展会可就这类议题出建议。
Le Comité n'a formulé de recommandations que pour les pertes des personnes physiques.
小组只对这些索赔当中的个人索赔出建议。
Cette commission devrait avoir le pouvoir de recommander des mesures pénales ou disciplinaires.
该机构应有权就刑事或纪律措施出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Haute Autorité de Santé présentera dès les jours à venir ses recommandations.
法国国家卫生管理局将在未来几天内提出建议。
Un trois quart ? proposa la jeune femme.
“四分之三的何?”年轻的女画家提出建议。
Allons jeter un coup d'oeil, suggéra Harry qui voulait se réchauffer les pieds.
“我们到处看看吧? ”哈利提出建议, 想暖一暖他的脚。
Et vous pouvez proposer plusieurs choses.
你可以提出多个建议。
Ça fait deux fois... ça fait deux fois que je propose !
次了...我次提出这个建议了!
Parmi les extravertis, on peut même retrouver des personnes qui peuvent être même très mal adroites dans leurs propos.
在外向的人里面,我们也能找到有些人很难提出建议。
Je pensais que vous ne le proposeriez jamais.
我还以为你永远也不会提出这个建议。
Dites-nous tout ça en commentaire et pour la suite, on réfléchit, donc vos idées sont également les bienvenues.
请在评论中告诉我们你们的意见,我们正在寻找灵感,因此欢迎你们提出建议。
Voici les conseils du Dr Bosson pour Santé.
这是Bosson医生,为《健康》节目提出的建议。
Des fleurs, un livre, un CD...les filles ont fait plein de propositions.
花,书,CD......女孩儿们提出很多建议。
Son ami Alain, médecin, lui donne des conseils.
他的朋友阿兰,一个医生,给他提出了建议。
Le premier à faire cette proposition, c’est Benjamin Franklin.
第一个提出这个建议的是本杰明·富兰克林。
Et nous, nous pouvons lui envoyer un message, propose Quentin.
而我们可以给他传达一个消息,Quentin提出了建议。
Je serais démis de mes fonctions si je faisais une telle proposition !
我只要一提出这个建议,准会被赶出办公室!
Parce qu'il te l'avait proposé, parce que lui voulais te connaître.
“那是他向你提出的建议,因为他想认识你。
J'ai fait une proposition de code.
我提出了代码建议。
Elle pourrait faire des propositions en milieu de semaine.
她可以在周中提出建议。
Prends ton hôpital, fais toi vos propositions.
带上你的医院,提出建议。
On aura sûrement des propositions à la sortie.
我们肯定会在出口处提出建议。
D'autres aviseront en fonction de la tournure des événements.
其他人会根据事态发展提出建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释