J'ai touché du doigt mon rêve.
接近梦想了。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,期待着春天到来。
Certains chantiers ont atteint la phase finale.
有些路段已经接近尾声了。
La réalisation de la coque pression arrive à son terme.
在压力壳实现已接近完。
Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.
由于共同理想而感到接近了。
Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.
两位候选人民意指数十分接近。
Elle a été totalement libérée d'Abu Sayyaf.
阿布沙耶夫日已经接近,非接近。”
A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.
部队一接近,敌人就逃跑了。
Il utilise un mot dans son sens étymologique.
他使用一个词最接近词源词义。
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.
帝国主义越来越接近日了。
Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.
请确保您已安装T1也接近曲柄尽可能中心。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».
她还强调说,这样她与粉丝就更接近了。
Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.
你周围有一大帮密友?好像不太容易接近你呀。
Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.
美丽少年立刻跌倒在他咒语,并试图接近她几次。
Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.
他努力接近欧盟,这一在他看来十分重要合作伙伴。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
这种假设似乎更接近现实。
L'accès universel à l'électricité a été quasiment atteint.
现已接近实现普及用电目标。
Nous nous rapprochons réellement du bord du gouffre.
确实正在接近深渊边缘。
Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.
这一比例接近加沙地带46%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En temps normal, les baleines à bosse ne s'approchent jamais des orques.
通常来说,座头鲸从不近逆戟鲸。
Le petit manchot ne se laissait approcher que par Joao.
小企鹅只让乔奥近他。
Ils sont près de 90 000 aujourd'hui.
如今有近九万。
On ne s'approche jamais, JAMAIS de la surface.
我们一定不能近水面。
Le journaliste d'enquête s'approche presque du détective.
调查记者几乎近侦探。
Il n'aurait pas besoin de s'approcher d'eux.
他不要近摄怪。
Ils donnent le sentiment d'être proches du spectateur.
他们给观众以近感。
On n'est pas loin de la chisterrie.
我们都近淘汰的边缘。
Ceci est la taille approximative d'un Taco.
这个尺寸近塔克的大小。
Et l'un d'entre eux décida d'aller à sa rencontre avec ruse.
其中一只决定近她。
C'est ce qui se rapproche le plus de mon état d'esprit .
这是最近我想法的。
Il y a une vague de chaleur avec des températures proches des 40 degrés.
热浪升腾,温度近40度。
J'ai un peu peur d'aborder le bord de la falaise trop vite.
我有点担心会太快近悬崖边缘。
Je pensais que ça allait être beaucoup plus serré que ça.
我以为结果会更近一些。
Vous avez réussi à approcher les autres géants ?
你们近其他巨了吗?”
Niveau d'oxygène approchant du seuil critique.
氧气含量近极限。
Quel est cet essentiel dont je veux me rapprocher ?
我想要近的要素是什么?
Mais là, ça a plus le sens de, il les a abandonnés par exemple.
这时laisser的意思更近于抛弃。
Est-ce que vous savez quelle est la langue la plus similaire au français ?
你知道哪种语言最近法语吗?
J'ai choisi la couleur jaune car c'est proche du doré.
我选择黄色是因为它近金色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释