Cette loi régissait aussi l'existence et la portée de tout droit à compensation.
该法律还管辖任何权的有无及其范围。
Ces pertes n'ont été que partiellement compensées par une progression dans le secteur public.
这些损失仅部分因公共部门工作的增加而有所。
Les éventuelles pressions inflationnistes pouvaient être contenues par des mesures non monétaires.
可以用非货币政策措施来造成的潜在的通货膨胀压力。
Un crédit du même montant est inscrit au chapitre des recettes correspondant.
数额列入预算收入款中。
Dans certains pays, l'allégement de dette est contrebalancé par l'augmentation de la dette privée.
在一些国家,债务减免被日益增加的私营债务。
Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.
它们提供的保护社会保障制度提供的部分偿。
Les réductions des arsenaux existants ont été neutralisées par la modernisation et la recherche.
这样的倡议很有必要,因迄今止,《不扩散条约》提出的实现一个无核武器世界的目标仍未得到充分响应:现有核武库方面的削减正在被现代化和研究所。
Ainsi, les fragilités structurelles devraient être corrigées par des capacités compensatoires.
,结构容易受到伤害就应该有能力加以弥。
Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets.
该收入部分了项目组合收入的不足。
La position internationale concernant la compensation est complexe.
国际上对的立场较复杂。
D'autres législations sur l'insolvabilité ne traitent pas la question de la compensation.
有些国家的破产法则没有涉及问题。
Elle a normalement pour objet de geler les droits à compensation du débiteur.
这种通知的目的通常是了冻结债务人的权。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将工作人员薪金税收入下的相应数额。
L'absence de publicité de la sûreté n'est donc pas jugée problématique.
评注还将解释说,与建议V(b)不同,建议77处理的是开户银行的权与其他人的担保权之间的优先权冲突。
La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.
目前油价的上升逐步了这方面的改善。
La position internationale concernant la compensation et la compensation globale est complexe.
国际上对和净额结算的立场较复杂。
Le tribunal a rejeté la requête du demandeur comme étant entièrement compensée.
法院驳回了原告的要求,认该要求已被完全。
S'agissant des autres commandes, le tribunal a rejeté la compensation pour diverses raisons.
关于其他订单,法院以不同理而拒绝。
De l'avis d'autres tribunaux, toutefois, la question de la compensation n'est nullement régie par la Convention.
然而,其他法院却认,问题根本不受本公约管辖。
Ses besoins intérieurs devraient cependant s'accroître également, ce qui pourrait absorber la hausse de la production.
印度的国内需求预期继续增加,但这可能会生产的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La grandeur de son âme amoindrit les petitesses de son éducation et les coutumes de sa vie première.
心灵的伟,了她教育的鄙陋和早年的习惯。
Qu’il n’en soit pas ainsi… Les larmes que votre conversion fera répandre annuleront l’effet corrosif de dix éditions des œuvres impies de Voltaire.
但愿不会这样… … 您的皈依宗教使人洒下的眼十版伏尔泰的亵渎宗教的作品所产生的腐蚀作用。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释