有奖纠错
| 划词

La partie 8 traite de la saisie et de la confiscation.

第8部分涉及和没收财产。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.

多数区域的大多数国家指出已冻或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats séquestrent des femmes et des fillettes et les réduisent en esclavage.

士兵们违背妇女和女孩意愿将她们,对她们进行奴役。

评价该例句:好评差评指正

La police est parfois la principale source de statistiques sur les saisies d'armes.

警察当局有时是武器统计的主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时了三名警察,事后平安获释。

评价该例句:好评差评指正

Le salaire minimal ne peut faire l'objet d'une saisie, d'un prélèvement ou d'une réduction.

八、 最工资应免于、赔偿或除。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art. 15).

不过,与法律互助有关的规定使得行动更便于实施(第15条)。

评价该例句:好评差评指正

Quinze personnes au moins étaient détenues par la police de Makamba.

马康巴省的警察至少了15人。

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.

惩罚方式包括罚款和犯罪所涉的资,罚款数额等于所涉资倍。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas, les victimes ont été retenues par les autorités administratives afin d'assurer leur protection.

在时,行政当局为了保护受害者,将他们在羁室内。

评价该例句:好评差评指正

Il en détient encore 410 autres, dont certains depuis de nombreuses années.

玻利萨里奥阵线仍410名摩洛哥战俘,其中有些人已被关多年。

评价该例句:好评差评指正

On procède habituellement à la saisie des biens matériels meubles.

这些通常都涉及实物并用于动产和有形财产。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.

请说明所和没收的资产额。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).

也有关于在没有逮捕状的情况下搜查、和逮捕的规定(第23条)。

评价该例句:好评差评指正

Le défaut de déclaration peut dans certains cas entraîner la saisie des biens.

在某些情况下,如不报关,可能导致货物。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir arraisonné le navire, la Guinée l'avait immobilisé et avait placé l'équipage en détention.

几内亚在实施逮捕后了船只和船员。

评价该例句:好评差评指正

Dans son ordonnance, le tribunal prévoit la destination des biens et avoirs confisqués ou saisis.

法院在判定书中下令处置所应或没收的财产和资产。

评价该例句:好评差评指正

Ces biens font alors l'objet d'une saisie.

这是采取财产的方式。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux qui sont revenus, beaucoup auraient été tués ou seraient détenus.

返回的人们中有许多据报被杀害或

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas retenir ou retarder indûment le navire.

港口国不应不合理地或延误船舶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Comment, malheureux, vous le retenez dans la cave depuis ce temps-là ?

“该死,你怎么从那时以来一直把他扣押在地?”

评价该例句:好评差评指正
家地理

On nous a kidnappés et retenus en otage dans les montagnes pendant six jours.

我们被绑架并作为人质在山区扣押了六天。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand les autorités saisissent des animaux capturés, achetés et détenus illégalement, elles les placent dans les zoos.

当相应部门扣押,非法捕获、购买和饲养动物时,他们会把它们安置在动物园面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est d'ailleurs très utile pour la police qui peut saisir votre ordinateur dans le cadre d'une enquête.

这对于警察来说也非常有用,他们可以在调查过扣押计算机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Saisie record pour la douane française.

SB:法海关扣押记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La moitié des animaux saisis sera adoptée par des particuliers autorisés.

扣押动物中有一半将被授权个人收养。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quatre personnes écroués, 1 million d'euros saisis déjà en liquide.

四人被监禁,100万欧元已经以现金形式被扣押

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Depuis quelques mois, les saisies sur salaire se multiplient pour plusieurs de leurs collaborateurs.

最近几个月,他们几名员扣押成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Depuis 2 ou 3 mois, on a vu une augmentation des saisies sur salaire.

- 2 或 3 个月以来,我们已经看到扣押增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

C'est pour ça que nous sommes passés en procédure délictuelle d'enlèvement et de séquestration.

这就是我们针对绑架和扣押提起刑事诉讼原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Toutes sont saisies puis stockées quelques jours avant d'être détruites.

所有这些都被扣押,然后在销毁前存放几天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Au total, treize paquets piégés ont été interceptés, saisis par les autorités.

当局总共截获并扣押了 13 个诱杀装置。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et là, on parle bien de saisie ; une saisie par l'huissier.

在这,我们谈论是癫痫发作;被法警扣押

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors on parle d'immobiliser les biens lorsqu'on les saisit.

因此,当我们扣押财产时,我们谈论固定财产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un yacht a été saisi la nuit dernière à La Ciotat.

昨晚在La Ciotat扣押了一艘游艇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cela pourrait compliquer la saisie de l'argent russe.

这可能会使扣押俄罗斯资金复杂化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ivan Duque exige la libération des otages détenus par l'ELN, avant de reprendre toute discussion.

伊万·杜克要求释放被民族解放军扣押人质,然后再恢复任何讨论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour les policiers, impossible de remonter jusqu'au contrevenant ou de saisir le véhicule.

对于警察来说,不可能追踪罪犯或扣押车辆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Israël réclame également la liste complète des otages retenus dans la bande de Gaza.

以色列还要求提供在加沙地带被扣押人质完整名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils ne savent même pas qu'ils ont été otages 52 jours.

他们甚至不知道自己被扣押了52天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接