Tu dois lire bien le carnet de vaccination.
你应该好好读读这本接种疫苗手。
Les manuels techniques sont modifiés en cas de besoin après chaque édition des Jeux.
每一届奥运会之后技术手将根据需要做出修正。
La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.
第一版营地联合导手问世。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在首席电影手做编辑。
Si le porte-documents, Organizer, sacs à main, et une série de produits.
如公文包、万用手、手袋,等一系列类产品。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同导手的相。
Comment utiliser au mieux votre guide ?
如何充分利用这本导手?
Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.
有技术手的重大更改应在奥运会结束后六个月获得批准。
Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.
完成后的各手将供在各个区域变通使用。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手》是否仍有待协调委员会通过?
L'OCDE et EUROSTAT ont publié la troisième édition du Manuel d'Oslo.
经合组织和欧统局发行了《奥斯陆手》第三版。
Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.
联合国《海洋边界线划定手》,销售品号E.01.V.2。
Le projet de manuel révisé est prêt et sera bientôt disponible.
《手》的订正草稿已经完成,并将很快公布。
Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.
马来西亚工作人员编写了标准操作程序手。
Il a approuvé le calendrier proposé pour les futurs travaux relatifs au manuel.
工业统计专家组还同意了于手的进一步工作的拟议时间表。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有申请公民权和其他权利的宣传手正在编写中。
En Slovénie, un manuel d'orientation avait été conçu sur la question des livraisons surveillées.
斯洛文尼亚编写了包含控制下交付南的手。
L'objectif poursuivi était de rendre opérationnelle la planification intégrée pour laquelle le manuel serait utilisé.
所追求的目标在于让综合规划投入运作;这样做时将会用到该手。
Une brochure décrivant les travaux du Centre est en cours de révision.
中心目前正在修订一份有中心各项活动的情况介绍手。
ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.
联合国人居署继续以各经济转型国家的语文发表其各类手和简。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ne produisent que des lookbooks, c'est-à-dire des photos sobres.
有些品牌“造型手册”,也就是简洁的照片集。
Les scientifiques vantent même leurs performances commerciale s sur des plaquettes à destination des éleveurs.
科学家们甚至在旨在养殖者手册上赞扬了它们的商业表现。
Comment cela ? le livre de poste ne marque que cinq lieues et un quart.
“哪里的话?邮政手册上只标了五法里又四分之一。”
J'ai lu dans mon guide qu'on racontait pas mal de trucs biens sur ce restaurant.
我在导游手册上看到,这家餐厅有很多好东西。
Tout sera imprimé et relié dans un seul Memento Archivant Nos Galères Administratives.
所有这些都将被打印并装订成一名为“MANGA”(Memento Archivant Nos Galères Administratives,记录我们行政烦恼的手册)的文件。
Phileas Fogg fut inscrit comme un cheval de course, à une sorte de studbook.
斐利亚·福克”这个名字就象一匹马的马名字一样被印在一种赌博手册上了。
Car, si on y réfléchit, " Les Visiteurs" a vraiment tout du manuel d'éveil à la comédie.
因为如果我们仔细想想,《时空急转弯》确实是一喜剧启蒙手册。
Harry s'efforçait de se rappeler la page 12 de son livre: Une formule magique pour améliorer les balais sousvireurs.
哈利努力回忆着手册第十二页的内容:纠正脑筋不愿拐弯的魔咒。
D'autre part, de rectifier des erreurs qui figurent dans les manuels.
另一方面,纠正手册中的错误。
J’ai besoin de manuels pour les interpréter.
我需要手册来解释它们。
Si vous aviez des doutes, vous n'en aurez plus après ce mode d'emploi.
如果您有任何疑问,手册后您将不再有任何疑问。
Et la deuxième étape, eh bien consiste à l'accepter.
很短的手册。有一百页,甚至没有;这里有60页而我。
C’est un mode d’emploi qui est un peu invisible d’une certaine manière.
这是一用户手册,在某种程度上有点看不见。
" Arrêtez de passer par le manuel."
“不要再按照手册来操了。”
Le press-book de l’époque, où on voit bien qu’on accentue les attributs de Charlot.
当时的新闻手册,我们可以清楚地看到夏洛特的属性正在被强调。
Carton plein aussi pour le livret de développement dura et solidaire.
- 完整的盒子还包含硬性和支持性的开发手册。
Cela dit, les manuels de savoir-vivre de son époque interdisaient les bras ballants.
也就是说,他那个时代的礼仪手册禁止悬挂手臂。
Pour le reste, un manuel de conception aéronautique qui se trouve à disposition dans la bibliothèque du camp fera l'affaire.
其余的,参考营地图书馆提供的航空设计手册就可以了。
D'un mouvement de tête, elle désigna Harry qui sentit son estomac se contracter. Le Manuel d'entretien des balais, pensa-t-il aussitôt.
她把脑袋向哈利一扬,哈利感到胃里一阵紧。手册,他提醒自己。
Cependant, nous restons en proximité forte avec le manuel classique.
然而,我们仍然非常接近经典手册。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释