有奖纠错
| 划词

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不政府总理加努西报告之前,失措两个在第一时间向如实汇报说明情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Et contrairement à Giacinta, il n'est pas du genre à paniquer.

与贾辛塔同,他惊慌失措

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Un commentateur-vedette a appelé à frapper les pays de l'Otan, et cité Staline qui disait que ceux qui paniquaient devaient être abattus.

明星评论员呼吁打击北约国用斯大林的话,他说那些惊慌失措应该被枪杀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接