有奖纠错
| 划词

Elle a un caractère facile.

性格随和。

评价该例句:好评差评指正

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上的微细的差别。

评价该例句:好评差评指正

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬。

评价该例句:好评差评指正

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

你幻想改性格吗?你想象谁呢?

评价该例句:好评差评指正

Maintenant nous nous téléphone temps en temps.Et on est toujours les proches.

这个是写我的同桌的,她的样子、性格,还有我们在的状况。挺简单的。

评价该例句:好评差评指正

Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.

我不会根据人们的性格来判断人们的前途。

评价该例句:好评差评指正

Cet employé est apprécié pour son caractère entreprenant .

这个他敢闯的性格被大加赞赏。

评价该例句:好评差评指正

De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.

由于专制的性格,你在指挥和管理团队上有很天赋。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation peut amender les défauts du caractère.

教育可改善性格的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

La solitude a beaucoup influé sur son caractère.

孤独感对他的性格有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les gens n’ont pas le même caractère.

个人的性格也不一样。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est tout l'opposé de son frère.

〈口语〉这个孩子的性格与他的兄弟完全相反。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de globaliser les caractéristiques des personnes pour ce garçon.

对于这个男孩来说,很难总结这些人物的性格特点。

评价该例句:好评差评指正

Il y a dans ce roman l'opposition de deux caractères nettement dessinés.

在这部小说里有两种截然不同的对立的性格

评价该例句:好评差评指正

Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.

亲爱的,你混淆了性格中的固执和坚毅。

评价该例句:好评差评指正

Il a une mobilité de caractère .

他的性格

评价该例句:好评差评指正

Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.

她使孩子养成良好的性格

评价该例句:好评差评指正

Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.

水星的好影响突然改善了你的性格

评价该例句:好评差评指正

Avoir du chien Avoir beaucoup de cran.

性格有勇气.

评价该例句:好评差评指正

Le terre-neuve a un caractère souple, ses pelages sont épais.

纽芬兰犬性格很温和,它的毛很厚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Alors ça, c'est une question que j'adore parce que je suis moi-même introverti.

我很喜欢这个问题,因为我本人性格就比较内向。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on est introverti, on aime bien être préparé avant de faire quelque chose.

当人性格内向时,在做某事之前,会很喜欢做好准备。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est qu'une part de votre personnalité.

这只性格中的一部分。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un extrait où on comprend assez bien son caractère, sa personnalité.

在这个片段中,可以很好的理解她的性格、个性。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce trait de caractère ne sera pas forcément apprécier de tous.

这种性格特征不一定会得到所有人的赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

这个经历很有益处吧,却不符合我的性格

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc il n'y a pas de honte à avouer qu'on est timide.

所以,承认自己性格腼腆,这没有什么不好意思的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et si ces deux candidats ont beaucoup de talent, leurs personnalités sont totalement différentes.

这两位选手都很有才性格完全不同。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est des personnes, oui, effectivement à fort caractère.

这种人性格太强势。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Hélas ! peut-être manqué-je de caractère, j’eusse été un mauvais soldat de Napoléon.

“唉,也许我缺乏性格,我若在拿破仑手下,一定个很糟糕的士兵。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Une famille comme nous mais les personnalités ont été échangées.

一个像我一样的家庭,性格已经被调换了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Fouqué avait la plus haute idée des lumières et du caractère de Julien.

富凯对于连的智慧和性格评价极高。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ces deux professeurs ont des caractères et des passions différentes.

这两位老师有着不同的性格和热情。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Oui, du 14 avril 1986. Mais ils sont très différents.

的,都1986年4月14日的,性格很不相同。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.

尽管取得了经济上的成功,埃隆·马斯克的性格却存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est aussi une petite fille têtu, avec beaucoup de caractère.

她也一个倔强的小女孩,性格很强硬。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dès mon enfance, j’étais noté pour la docilité et l’humanité de mon caractère.

从我童年时起,我就被打上了性格温顺,仁慈的标签。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Très souvent, savoir si on tutoie ou vouvoie, c'est lié à la personnalité.

知道说平语还敬语常常和性格有关。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De grande taille, ce chien est tranquille et équilibré.

它体型高大,性格安静稳重。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chien gracieux au caractère doux. Ça donne le goût de le bichonner!

一只优雅的狗,性格可爱。让人忍不住呵护它!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接