Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.
它们可是紫色(特别是怀孕的早期)和白后。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕的初期阶段,可能对于这个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。
Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.
他怀孕的妻子身体有问题,而且他们的房子太小。
Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.
他为了我怀孕的妈妈放弃了学业。
On ne peut donc pas dire si c’est vraiment à cause de la grossesse.
所也说不好到底是不是怀孕的缘故。
L’allocation de naissance peut être payée à partir du 8ème mois de la grossesse.
在怀孕8个月的时候,这笔津贴就有可能了.
Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.
还有各类方案保护怀孕和产后的母亲。
Le rapport signale une augmentation des grossesses chez les adolescentes.
报告提到少女怀孕增加的情况。
La grossesse est reconnue comme une circonstance atténuante (article 36 du Code pénal).
确认怀孕是予减刑的一个条件(第 36条)。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不安全的人工流产。
Techniquement, cela n'est pas considéré comme un avortement, mais comme une prévention de la grossesse.
从技术上讲,这样做不被视为堕胎,而是预防怀孕的措施。
Depuis quelques années, la principale raison des interruptions de grossesse est une grossesse hors mariage.
近年来,妇女终止怀孕的主要原因是婚外怀孕。
Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.
下面的数据表明了在医院终止怀孕的情况。
Très peu de cas de discrimination fondée sur une grossesse ont été déclarés.
拉脱维亚报告的基于怀孕的歧视案件很少。
D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.
一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之后才怀孕的。
Le congé démarre pendant les deux derniers mois de la grossesse.
产假从怀孕的最后两个月开始。
Des femmes en état de grossesse avancée ont aussi été violées.
怀孕后期的妇女也受到过强奸。
Le sort des enfants issus du viol est une autre grande source d'inquiétude.
由强奸怀孕生育的儿童的命运又是另一个令人关注的重大问题。
L'avortement est permis seulement quand la grossesse résulte de l'inceste.
如果说允许堕胎的话,也只有在乱伦导致怀孕的情况下,才允许堕胎。
En cas de grossesse multiple, la norme est un congé de 26 semaines.
如果是多次怀孕,规定的产假为26周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant que je suis enceinte, mon style a légèrement changé.
现在我怀了,我的风格略有。
Je vois l'effet du stress, je vois l'effet de la grossesse.
我看到了压力的影响,我看到了怀的影响。
C’était aussi un moment où ma femme était enceinte, et elle faisait du crochet.
那也是我老婆怀的时候,她当时在做钩织活。
Pas mal le coup de la femme enceinte, je vais l'essayer la prochaine fois.
那个怀的把戏还不错嘛 我下次也试试。
Puis le plaidoyer sublime de la jeune fille grosse gagnant sa cause.
怀的少女慷慨激昂的辩诉,把官司打赢了。
Chaque année, près de 1000 jeunes filles de 12 à 14 ans sont enceintes en France.
在法国,每年有将近1000名12-14岁的少女怀。
Et l’on riait de ce ventre de femme enceinte, avec une gaieté formidable qui secouait la colonne.
众人嘲弄着怀妇人的大肚子。竟笑得前仰后合,笑声让整个柱子似乎也振动起来。
Mais quelles sont les méthodes que disposent actuellement les gynécologues pour détecter ces grossesses considérées à risque.
但是,妇科医生目前可以使用哪些方法来检测这些被认为危险的怀?
Assurez-vous que vous pouvez prolonger la durée du contrat sans complément de prix, en cas de grossesse par exemple.
您要确保无需补充费用就可以延长合同期限,比如怀的时候。
Cette hormone stéroïdienne est impliquée dans la préparation de l'utérus à une future potentielle grossesse.
该类固醇激素参与到为子宫做好潜在怀准备的。
Ta femme est enceinte et elle vit aussi en rue ?
你的妻子怀了,她也住在街上?
Donc toi t'as une femme qui est enceinte et vous êtes à la rue?
所以你有一个怀的女人,你在街上?
Une femme ne pouvait pas avoir une vie sexuelle régulière sans risquer d’être enceinte.
一个女人如果不冒怀的风险,就不可能有规律的性生活。
La pilule contraceptive, c'est un cachet que l'on prend pour ne pas tomber enceinte.
避药是一种用于预防怀的药片。
La soeur du conducteur, enceinte de 6 mois, a perdu l'enfant qu'elle portait.
司机的姐姐怀 6 个月,失去了她怀里的孩子。
Car elle était enceinte et ils avaient déjà choisi le nom du bébé.
因为她怀了,孩子的名字他们已经选好了。
Une femme enceinte de 7 mois est prioritaire.
怀7个月的女性优先。
Ursula, enceinte pour la troisième fois, connut de nouveau ses affres de jeune mariée.
第三次怀的乌苏拉再次经历了她作为年轻新娘的折磨。
Elle fut la seule avec qui il prit des précautions draconiennes contre une grossesse accidentelle.
她是唯一一个被他采取严厉预防措施以防止意外怀的人。
Romane a la rubéole, c'est dangereux pour sa maman qui est enceinte.
• 罗曼娜得了风疹,这对她怀的母亲来说很危险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释