Le train s'ébranle lentement, elle est triste.
火车慢慢开动,她心情忧伤。
22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.
22喜乐的心,乃是良药。忧伤的灵,使骨枯干。
La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。们感受物,但,们却很难感受生活。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸福的爱情只能持续一段时间,而忧伤的爱情却能持续一生。
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
的忧伤的世界,只有黑夜,没有白昼。
Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.
“如果离别时的眼中没有忧伤,那是因为坚信,们还会相见。”为何这次,如此忧伤。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命的毒素。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,带走你们所有的忧伤。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
这是史诗诗人们的那种对过往的怀古的忧伤吗?
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Peut-être, l’amour est un conte de fée triste, juste loin et réel.
也许爱情是一部忧伤的童话,惟其遥远与真。
Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.
烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。
Le jour des quarante-trois fois tu étais donc tellement triste?
"那么一天看43次,你是真的很忧伤吧?"
Il est triste de nous quitter.
要离开们, 他很忧伤。
La tragédie et le chagrin ont frappé notre île une fois de plus.
们这个岛再次遭受了悲痛和忧伤的打击。
QUELQUEFOIS, ECOUTE DES MUSIQUE AFFLIGEES, JE TROUVE, LA COEUR EST LA PARTIE PLUS LOURDE DANS LE CORPS.
听着淡淡忧伤的音乐,感觉身体最沉重的部位是心脏。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 耶和华就后悔造人在地,心中忧伤。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命的悖论,如同面容忧伤的骑士史诗般的骑行,活跃在作家的意识中。
Le chagrin le mine.
忧伤使他的身体日益衰弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est ce mal étrange, cette douleur ?
这不可理解的痛苦,这忧伤是怎?
Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.
尽管气氛依旧忧伤和怀旧,色调变得更加柔和了。
Lorsqu'on voit le client satisfait et emmener l'instrument, y'a une espèce de nostalgie, quoi !
当我们看到顾客满意且带走乐器,有点儿忧伤!
Sa tristesse est immense et son cœur se brise.
她感到无比的忧伤,心也碎了。
Elle est un peu triste parce qu’elle pense à sa mère et à son père.
她有点忧伤,因为她想念父母。
C’était triste et doux en même temps.
这是同时忧伤蜜。
Je sais qu'un jour, quand tu seras libérée du chagrin, le souvenir te reviendront.
我知道,有一天当你不再忧伤,这些记忆会重新涌现。
Les gens pensent que la dépression est la même chose que la tristesse.
人们觉得抑郁和忧伤是一样的。
La cour, pourtant, ne lui inspirait guère que des idées tristes.
然,眼前的院子会引起她种种忧伤的思绪。
Quelque chose me le dit, continua Porthos en mélancolisant de plus en plus.
“我的确有这种预感。”波托斯越来越忧伤了。
Et le duc sourit d’un sourire triste et charmant à la fois.
公爵脸上露出忧伤人的微笑。
Le premier sentiment des colons fut une douleur profonde !
居民们的心情首先是极度的忧伤!
L'air triste, les gestes lents, il cacha ses cadeaux sous la lame de parquet branlante.
他缓慢忧伤地把他所有的礼物和生日贺卡收集在一起,再把它们和他的家庭作业一块儿藏到那块松动的地板下面。
Harry leva la tête et vit que Dumbledore paraissait triste et fatigué.
哈利抬起眼睛,看到邓布利多此时一脸的忧伤和疲惫。
La nuit est tombée, a tristement lâché Kayoko.
“天黑了。”加代子忧伤地说。
Il croyait ne jamais devoir revenir.
他有点忧伤。他以为他再也不会来了。
J’en ai jamais vu une fille danser sur une table, sous l’oeil désolé d’un professeur dépassé.
我从来没见过一个女孩在一位无可奈何的老师的忧伤目光下,在桌子上跳舞。
Mais dans la vague lueur qui venait du ciel, il vit un visage triste et sérieux.
但借着无上模糊的微光,他看到的是一张忧伤严肃的脸。
Je les avais cuisinés avec nostalgie.
我做他们的时候满怀忧伤。
L'Éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释