有奖纠错
| 划词

Il reconnaît aussi la part que peut prendre la société civile à la promotion du volontariat.

这也使人们认识到民间团体在促进志愿社会服务方面所起作用。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, il bénéficie des services d'un autre volontaire spécialisé en formation et questions relatives aux femmes.

目前,研训所还获得另一名在培训及性问题方面具有专门知识志愿人员服务

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses occasions de discuter du volontariat lors de tels événements se sont présentées après l'Année internationale des Volontaires.

志愿人员国际年之后,有好几次将志愿服务列入这些活动讨论

评价该例句:好评差评指正

Pour ces derniers, le volontariat constitue un gisement inexploité en matière de soutien aux efforts de développement, et mérite d'être financé par les donateurs.

对于发国家和经济转型国家来说,志愿服务是有待利用支持发努力庞大力量,值得捐助者提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Des aspects importants de l'épanouissement des jeunes, tels que le rôle du bénévolat ou de la spiritualité, sont purement et simplement absents du Programme d'action.

青年发重要部分,如志愿服务或精神意识作用,在《行动纲领》仍然都未得到审视。

评价该例句:好评差评指正

Une autre mesure concernait l'application de la règle d'égalité entre hommes et femmes en matière de postes de combat concernant la durée de la période de volontariat.

所采取另一措施是对志愿服务男女战斗人员适用平等规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que les missions signent aussi des mémorandums d'accord spécifiques qui portent sur la mise en œuvre, les arrangements financiers et les conditions d'emploi des Volontaires.

委员会注意到,还针对各特派团签署谅解备忘录,其重点是执行、财务安排以及志愿人员服务条件。

评价该例句:好评差评指正

Les États pourraient mener une réflexion, en consultation avec la société civile, sur la nature des infrastructures permettant le plus efficacement de renforcer le potentiel du volontariat dans leur pays.

政府不妨与民间社会协商,考虑哪种性质基础设施能最有效地帮助发挥国内志愿服务潜力。

评价该例句:好评差评指正

Cette reconnaissance officielle de la valeur ajoutée qu'apporte le volontariat, et son intégration aux instruments de communication et de politique les plus sérieux doit être étendue à de nombreux autres pays.

需要将这种正式认可志愿服务增值效应并将其纳入主流宣传和政策工具做法推广到许多其他国家。

评价该例句:好评差评指正

L'Association, pour contribuer à la promotion du volontariat dans le cadre des programmes de développement, a envoyé quatre de ses employés au Kenya, en Zambie et au Honduras au cours des quatre dernières années.

在肯尼亚、赞比亚和洪都拉斯联合国志愿人员:过去4年,协会派遣4名工作人员前往肯尼亚、赞比亚和洪都拉斯,以充分支持促进发方案志愿服务精神。

评价该例句:好评差评指正

La Banque interaméricaine de développement, par le biais de son Initiative Interaméricaine de capital social, éthique et développement, a également élaboré un site Web régional présentant les pratiques optimales ainsi que les actualités relatives au volontariat.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发倡议开发区域网站,该网站刊载一些最佳做法和志愿服务方面相关新闻。

评价该例句:好评差评指正

Ici et là, le secteur privé commence à étendre sa contribution au volontariat dans les pays en développement, en prenant appui sur l'expérience des pays industrialisés, et les États ont un rôle important à jouer pour encourager cette tendance.

在这方面以及其他方面,发国家私营部门开始借鉴工业化国家经验,逐步增加对志愿服务参与;政府应当鼓励这种趋势。

评价该例句:好评差评指正

Des infrastructures sont mises en place pour favoriser le volontariat, à la fois sur le plan des ressources humaines nécessaires pour recruter, former et soutenir les volontaires et sur le plan des structures matérielles destinées à soutenir et renforcer ces activités.

正在形成促进志愿服务基础结构,其既包括征聘、训练和支持志愿人员所需人力资本,也包括可维持和加强这些活动有形结构。

评价该例句:好评差评指正

Les Volontaires des Nations Unies nationaux sont des Soudanais, hommes et femmes, qui ont dans l'un des domaines d'activité de la Mission des compétences et une expérience qu'ils sont prêts à mettre à son service en tant que Volontaires des Nations Unies.

本国联合国志愿人员为在职能领域拥有对特派团有益技能和经验、并且愿意作为联合国志愿人员提供服务苏丹妇女和男子。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration considérable de la qualité de l'information de base sur le volontariat dans le monde qui devrait découler de cet exercice devrait aider à sensibiliser considérablement l'opinion à la contribution économique du volontariat et à faciliter l'élaboration de cadres de politique appropriés et porteurs.

工作将大大改进世界各地关于志愿服务基本信息质量,可望在相当程度上增加人们对志愿精神所做经济贡献意识,并促进制定适当、支持性政策框架。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations réalisées par les VNU en Amérique latine ont démontré l'importance de la « marque » et de la structure multiforme du système des Nations Unies pour favoriser une plus large coopération entre les pays et régions en développement, en particulier dans le domaine du volontariat.

拉丁美洲联合国志愿人员评价显示联合国“品牌”和多面结构在促进发国家和地区更广泛合作、特是在志愿服务方面重要性。

评价该例句:好评差评指正

En Albanie et au Mozambique, des lois ont été adoptées qui traitent du lien entre volontaires et organisations bénévoles, et des dispositions juridiques existent désormais pour la poursuite du développement du volontariat en Argentine, en Colombie, en Nouvelle-Zélande, au Nicaragua, au Pérou, dans la Fédération de Russie et en Uruguay.

阿尔巴尼亚和莫桑比克通过处理志愿人员和志愿人员组织之间关系法律;阿根廷、哥伦比亚、新西兰、尼加拉瓜、秘鲁、俄罗斯联邦和乌拉圭现已有进一步发志愿服务法规。

评价该例句:好评差评指正

Pour le système des Nations Unies dans son ensemble, un pas majeur a été franchi pendant l'Année internationale des Volontaires, avec la publication de l'ouvrage intitulé Volunteering and the United Nations System, qui examine toute la palette du volontariat dans ses manifestations diverses et variées à travers tout le système des Nations Unies.

对于整联合国系统来说,在志愿人员国际年取得重要进,发行一本题为“志愿行动与联合国系统”出版物,其介绍系统广泛开多种形式志愿服务情况。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre objectifs de l'Année étaient de valoriser le volontariat sous toutes ses formes, le faciliter, former des réseaux et promouvoir l'action bénévole, afin de sensibiliser l'opinion à la valeur du volontariat et aux possibilités qu'il offre d'encourager davantage de gens à se porter volontaires et de canaliser les ressources voulues pour rendre cette forme d'action plus efficace.

国际年目标是从认可、宣传、提供便利和联系网络方面来加强各种形式志愿活动,以使人们更加认识到志愿活动成就和进一步潜力;鼓励更多人参与志愿活动;并筹集资源,通过各人口群体志愿服务来增加参与有效性。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, l'accent a été placé sur le soutien aux associations de femmes autochtones bénévoles; en Bolivie et au Luxembourg, des efforts ont été déployés pour intégrer les handicapés au travail de bénévolat; et au Viet Nam, le Comité de coordination national pour les handicapés a aidé à organiser une conférence sur le volontariat dans la formation professionnelle et l'emploi pour les enfants défavorisés.

在危地马拉,重点是支持土著妇女志愿协会;玻利维亚和卢森堡努力把残疾人纳入到志愿工作;在越南,残疾人国家协调委员会帮助组织一次关于弱势儿童职业培训和就业志愿服务会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Un des derniers obstacles concerne la définition du contenu des contrats de volontariat.

志愿服务合同内容,也是最后障碍之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans la course au volontariat olympique, il vient de décrocher son ticket.

在奥运会志愿服务角逐中,他刚刚赢得了入场券。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une journée pour appeler les Britanniques à faire du bénévolat.

号召英国人志愿服务

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Pour les réinsérer dans notre société, il voudrait comme M. René Lenoir, secrétaire d'État à l'Action sociale et apôtre du volontariat, leur confier des tâches bénévoles.

与负责社会行动国务秘书、志愿服务捍卫者勒内·勒努瓦先生样,维拉斯先生认为要让老人重返社会,就要给他们安排志愿工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un succès français fondé en partie sur cette main-d'oeuvre gratuite, mais en 2016, une loi encadrant le bénévolat met en péril ce modèle économique.

- 法国成功部分依赖于这种自由劳动力,但 2016 年, 项有关志愿服务法律危及了这种经济模式。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Une semaine de travail de six jours, plus une autre journée de bénévolat forcée, assure que le citoyen moyen en Corée du Nord n'a pratiquement pas de temps libre.

每周工作加上强制志愿服务,确保朝鲜普通公民几乎没有空闲时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Nous nous sommes penchés sur la charte du volontariat éditée par Paris 2024. Au chapitre " conditions d'exercice des missions" , l'organisation précise... En clair, le bénévole collabore librement et peut se désengager à tout moment.

我们看巴黎2024公布志愿服务章程,在“执行任务条件”章中,组织规… … 显然,志愿者自由协作,可以随时退出。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

À travers le programme « Volontariat Francophonie » , j’ai pu découvrir que, au-delà des frontières, au-delà des continents, il y a avait quelque chose qui était au-dessus, qui pouvait faciliter l’intégration, la compréhension, les échanges et c’était justement la langue française.

通过这个讲法语国家志愿服务项目,我能够发现,在国界线那边,在其他陆地上,有种能够让这些地区易于发展体化,便于人们相互理解和交流悬在空中东西,这就是法语这门语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接