La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
Les chiens qui poursuivaient le sanglier étaient associés à l’image d’une mort inévitable ou imminente.
追逐野猪的狗的形象与一迅捷无处不在的幽灵的形象相连。
Sa signification a donné lieu à moult discussions.
这种形象的意义争议较大。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的流逝流逝的形象比喻。
Ainsi deux plaques-attaches en bronze avec l’image d’un chameau et d’un homme avec un animal.
尤其两件连在一起的铜饰牌,一上面一头骆驼的形象,一上面一人和一匹马的形象。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各种形象。
Cette agence spécialisée dans la reliure, l'image de l'intégration.
本机构专事书籍装帧,视觉形象。
Et il sera très difficile de revenir en arrière.
在要改变这种形象很难的了。
Fait et vous représente l'image de l'arbre dans le même endroit.
做为树的形象和你站在一起。
Dans son tableau elle a su contraster les figures.
她在画中有效地突出了人物形象。
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
想用不同的形象的卡通人物或动物。
L'image dure pendant toute la traversée du fleuve.
渡河旳过程,那形象─直留在那里。
Il se veut donner une image déjetée de jeune vagabond.
他想把自己弄成一年轻流氓的歪扭形象。
Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.
网站上刊出的相片,旨在形象地展示拟售产品。
Dada est également son et image avec le théâtre et le cinéma.
尚有戏剧和电影,都有达达的声音和形象。
Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.
这就他最初的形象,这男人,我属于他。
Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!
倡导“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!
Red Gate image de l'entreprise de planification Zhuhai Co.
珠海红门企业形象策划有限公司“HOOWIN E.
Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.
这不只玷污了联国的形象,而且玷污了派遣国的形象。
Cheng dans l'esprit des consommateurs, en établissant une bonne image de marque.
在鄂城广大消费者心目中树立了良好的品牌形象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui bon, on a tous un meilleur profil et ici c'est moi.
所以们形都是最好 也是形。
Je pense souvent à cette image que je suis seule à voir encore et dont je n'ai jamais parlé.
它是众多形中令感到心欢形之一。
L'Homme lui a donné une figure humaine.
人们给了它一个人形。
Je suis une star ! respecte mon image bordel !
是一个明星!尊重形!
L'image s’appuie sur un certain nombre de tendances.
产品形基于一系列趋势而建立。
Finalement, on offre une image différente de soi à chaque fois.
最后,每次都提供一个自形。
Barbara, c'est mon agent image, qui est juste derrière.
芭芭拉是形助理,她紧随其后。
De certains échassiers nocturnes font de ces silhouettes dans les marécages.
夜行陂泽间某些涉禽是会有那种形。
Il fallait changer l'air. Il fallait changer la date.
们必须改换它形,日期也必须更改。
À cette image terrible, il faut que nous nous égalions.
们必须使自己比得上这个令人寒而栗形。
Tout ce qui se fardait se barbouille.
一切涂脂抹粉都变成一塌糊涂形。
Ces quelques portraits vont vous introduire dans le monde du journalisme.
这些人物形会把带你进入新闻世界。
C’est à dire que son image est littéralement cramée.
也就是说,他形实际上已经失去了。
Quatrième conseil : travaillez votre posture, votre tenue, votre physique.
改善姿势、服装、形。
C’est une destination prisée parce qu’elle une image chic et glamour.
这里很受欢迎,因为尼斯有着、迷人形。
Il pense tout le temps, et on peut essayer de visualiser ces pensées.
他一直在思考,们可以尝试将这些想法形化。
Ce qui me semble important, c’est qu’ils sont soucieux de leur image et ça s'explique.
他们居然关心自己社会形,这觉得很重要。
Et même en dehors du monde du travail, ça donne toujours une image positive.
就算在工作领域之外,法语也能给予积极形。
Ce qu'il faut faire, c'est l'obliger à prendre une forme que vous trouvez désopilante.
你们必须做只是强迫它变成你认为可笑形。
Napoléon aimait bien se faire représenter dans de grands tableaux qui lui donnaient l'air cool.
拿破仑喜欢在大型油画中展现自己英姿飒爽形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释