有奖纠错
| 划词

Riche en ressources, produits, et a une forte concurrence par les prix.

拥有丰富产品资源,并且具有强有力竞争价位。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力结构,如果我们不建立这样结构,其他方面将会替我们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne et forte gouvernance est aussi un facteur clé.

强有力善治也是一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'établissement d'un solide mécanisme de contrôle et de suivi des programmes devrait être envisagé.

最后,应该考虑建立强有力现行方案监测和评估机制。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont résolument partisans d'un financement adéquat des garanties de l'AIEA.

美国一直是使原子能机构保障监制度得到适当供资强有力支持者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les échanges commerciaux continuent d'être un puissant moteur de la croissance.

贸易必须继续成为强有力增长引擎。

评价该例句:好评差评指正

Il a également déclaré qu'il serait nécessaire de garantir un engagement politique ferme des pays.

他还表示,有必要让各国做出强有力政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.

与会者发表了支持删除第12条草案某些强有力观点。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne entretient aussi de solides relations avec l'Amérique latine et les Caraïbes.

欧洲联盟还与拉丁美洲和加勒比建立了强有力纽带。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération internationale énergique fait partie des facteurs importants.

强有力也是一项重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc chercher à maintenir une étroite coopération entre l'OCDE, EUROSTAT et le PCI.

因此,需要强调是,经组织/欧统局和国比较方案应继续进行强有力

评价该例句:好评差评指正

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.

必要时将采取强有力纪律处分行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cycles précédents, les États-Unis avaient joué un rôle moteur.

在先前几轮回中,美国曾发挥强有力领导用。

评价该例句:好评差评指正

Et de nombreux pays, avec ou sans ressources naturelles, sont en plein essor.

与此同时,许多国家,不论是否有自然资源,都出现了强有力增长。

评价该例句:好评差评指正

Aucune conclusion définitive ne peut toutefois être tirée en raison du faible taux de réponse.

由于出答复比例不高,因此很难强有力结论。

评价该例句:好评差评指正

D'où le titre de mon allocution - « Une ONU plus forte pour un monde meilleur ».

因此,我讲话主题就是:构建更强有力国,建设更美好世界。

评价该例句:好评差评指正

Notre monde change et a besoin d'une ONU plus forte.

我们这个不断变化世界,需要一个更强有力国。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les multinationales ont été un puissant facteur de la croissance de Singapour.

事实上,跨国公司成了促进新加坡增长一个强有力因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo se trouve en Europe, où existent de puissantes organisations régionales.

科索沃地处欧洲,那里存在强有力区域组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Il faut assumer une intervention publique forte avec, dans quelques domaines clé, des investissements importants.

我们需要强有力公共干预,在一些关键领域进行重大投资。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.

对他们来说,将采取强有力举措来支持困难社区。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Les paresseux vous donnent des commandements fort intéressants.

发出了强有力口令。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il aurait été puissamment soutenu contre le maire.

他若反对市长,本来是可以得到强有力支持

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais au même moment, la découverte d'un pesticide surpuissant va tout changer.

但是同时,强有力杀虫剂发现将改变一

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu as besoin d'une raison forte pour investir du temps chaque jour.

需要一个强有力理由以便每天投入时间。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Toutes ces mesures fortes sont des outils que les États peuvent mobiliser pour protéger l'environnement.

所有这些强有力措施都是各国可以动员起来保护环境工具。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Un sérieux concurrent pour Netflix qui domine le marché à ce moment-là.

对于当时占据市场主导网飞来说,迪士尼是一个强有力竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Moins d’envergure dans la phrase, plus d’intensité dans le coup. Tacite pense à bras raccourci.

词句简练而加强了打击力,塔西佗思想是强有力

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Allez, on va finir en beauté.

来吧,让我们以强有力证明来结束。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans les années 1940, en pleine Seconde Guerre mondiale, cette couleur devient le symbole d'un message politique puissant.

20世纪40年代,正值第二次世界大战期间,这种颜色成为强有力政治信号象征。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais qu’y faire ? Cet homme audacieux et puissant ne commandait pas au soleil comme à la mer.

但有什么办法?这个胆大又强有力人不能照他命令海洋那样指挥太阳。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un symbole fort, car à cette époque, l'automobile symbolise l'autonomie de l'individu, sa capacité à aller où il veut.

这是一个强有力象征,因为在当时,汽车象征着个人自主权,象征着个人想去哪里就去哪里能力。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quoiqu’il se sentît vigoureusement appuyé, le jeune homme n’était pas sans inquiétude en montant pas à pas le grand escalier.

年轻人尽管感到身持强有力后盾,但当他一步步登上宽大楼梯时,心中仍不免胆寒起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ainsi, le gardiennage d'animaux s'est fortement développé.

因此,动物护理得到了强有力发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est une décision forte pour alerter la population sur les risques actuels.

提醒民众注意当前风险是一个强有力决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il est nécessaire d'avoir des mesures fortes.

要有强有力措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

L'ensemble de la profession réclame un geste fort du gouvernement.

- 整个行业都在呼吁政府采取强有力姿态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

L'Inde apporte un soutien appuyé au pdt français.

印度为法国PDT提供了强有力支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

En s'attaquant à ce patrimoine du service public, c'est un geste fort.

通过攻击这一公共服务传统,这是一个强有力姿态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接