有奖纠错
| 划词

Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.

这项法律以107票赞成,12人反对,59票决通过。

评价该例句:好评差评指正

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,率创新高。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.

在区级选举中有40%

评价该例句:好评差评指正

Selon le sondage, 17% des personnes interrogées n'ont pas exprimé d'intentions de vote.

根据调查,有17%被调查者

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme étant non votants.

视为未决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.

视为未决。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation a donc décidé de s'abstenir.

因此乌克兰代团决定

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme étant non votants.

视为未决。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la délégation indienne s'est abstenue.

因此,印度代团只好

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes abstenus de voter sur cette résolution.

我们对这项决议投了票。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votant.

视为未决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent lors d'un vote sont considérés comme non votants.

应视为未决。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.

因此,乌克兰代团决定

评价该例句:好评差评指正

Le parti d'opposition (PPM) s'est abstenu de voter.

反对党人民进步运动投了票。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent sont considérés comme non-votants.

应视为未决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.

应视为未决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des États ratifiants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme non votants.

批准国应视为未决。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants qui s'abstiennent lors d'un vote sont considérés comme non votants.

应视为未决。

评价该例句:好评差评指正

Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.

这一含混处导致拿大此时

评价该例句:好评差评指正

Notre abstention porte sur le sujet de la résolution.

我们与决议主题有关。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C’est pourtant l’élection où l’abstention est la plus faible.

然而,那一年的弃权率是最低的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

21 se sont abstenus, c'est-à-dire qu'ils ont choisi de ne pas se prononcer sur la question.

21个弃权,即择不投票。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et depuis 30 ans, l’abstention augmente à chaque élection.

30年来,每时,弃权率都会上升。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管弃权率为纪录性的48%,这揭示了科西嘉岛分离主义者的动态。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

D’accord. Gabon, c’est bon. Par contre le Kenya c’est une possible abstention.

同意。加蓬很好。从另一方面说,肯尼亚能会弃权

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’abstention se mesure alors en comptant le nombre d’électeurs qui n’ont pas participé au vote.

通过计算没有参加投票的民数量来衡量弃权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合

La résolution a été adoptée avec 14 voix favorables et l'abstention de la Russie.

该决议以 14 票赞成、俄罗斯弃权获得通过。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说

Quelques personnes les rendirent, d’autres s’abstinrent. Enfin, on commençait à oublier et elle prenait place dans le monde.

有些人退回了它们,有些人弃权。最后,我们开始忘记,她在这个世界上占据了一席之地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Un scrutin marqué par une abstention record.

弃权记录为标志的投票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

Les Etats-Unis, pour la première fois en 25 ans, se sont abstenus de voter.

美国25年来首投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Il y a eu 209 voix contre et 67 abstentions.

209票反对,67票弃权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Elle s'est pourtant abstenue lors du vote.

不过,她投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

L'abstention cette semaine au coeur de la campagne.

本周弃权是竞活动的核心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合

Plusieurs abstentionnistes se sont expliqués en fin de session.

几位弃权者在会议结束时解释了自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Pour éviter l'abstention, tous les moyens sont bons.

为了避免弃权,一切手段都是好的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合

Un scrutin marqué également par un recul de la gauche et une très forte abstention.

还以左翼的撤退和非常高的弃权为标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Abstention forte aujourd'hui et suspense ce soir.

今天强烈弃权,今晚悬念。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Kazakhstan, l'Egypte et l'Ethiopie se sont abstenus.

哈萨克斯坦、埃及和埃塞俄比亚投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

602 voix pour, 13 contre et 8 abstentions.

602 票赞成、13 票反对、8 票弃权

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

Moscou dit aujourd'hui espérer que Recep Tayyip Erdogan s'abstiendra.

莫斯科今天表示希望雷杰普·塔伊普·埃尔多安投弃权票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接