Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始时,艾丝蒂的心思意念根本不在宴中。
C'est une histoire qui commence comme un conte de Noël, mais qui se termine mal.
这故事开始时有如圣诞节的童话,结局却悲惨。
S’il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.
虽然开始时她行走有些困难,但现在她非常健康。
Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
客人开始时尽情享用美味,接着,厌恶这味道。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我将主持于中午12时开始的非正。
Dans les écoles primaires ordinaires, l'enseignement commence à l'âge de 7 ans et dure huit ans.
正规小学的初等教育从7岁学生开始,为时八年。
Elle a également décidé que les séances du matin commenceraient à 10 heures.
大还决上午的应于上午10时开始。
L'enregistrement des participants commencera le même jour à 8 heures.
与者的登记事宜将于同日上午8时开始进行。
Toutefois, l'orateur espère qu'à partir du prochain rapport, le Gouvernement collaborera plus étroitement avec elles.
但是,她希望在起草下一份报告时开始更加密切的合作。
La Commission commencera ses travaux le lundi 8 octobre à 10 heures.
委员将于10月8日星期一上午10时开始工作。
Le Conseil de sécurité ne doit pas lancer les opérations sans y être bien préparé.
安全理事不应在未作充分准备时开始行动。
La Commission commencera ses travaux le lundi 5 octobre à 10 heures.
委员于10月5日星期一上午10时开始工作。
Ces consultations devraient commencer lorsque le Conseil institue une opération.
这些协商应在安理授权一次行动时开始。
Le nouvel arrangement entrerait en vigueur au moment de l'accès à l'indépendance.
预期新安排应于独立时开始生效。
Nous entendrons les orateurs restants cet après-midi à 15 heures.
我们将在今天下午3时开始听取所剩代表发言。
Lorsque nous avons entamé ces négociations, nous nourrissions tous de nombreux espoirs pour le Conseil.
我们开始这些谈判时,都对理事抱有许多希望。
Les mandats des vice-présidents nouvellement élus prendront effet à la clôture de la réunion.
新当选的副主席的任期将在结束时开始。
Toutes les séances prévues commenceront à 10 heures.
所有预将在上午10时开始。
La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.
委员于10月2日星期一下午3时开始实质性工作。
L'inscription des participants commencera à 8 heures ce même jour.
与者登记将于同一天上午8时开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a d'abord cru qu'il allait retrouver des amis, certains même disaient une amie.
时人们都以为他去见朋友们,有人甚“女朋友”。
Pour lui, le meilleur moment pour commencer une réunion, c’est le vendredi à...dix-sept heures.
对他来,最好的时刻就会议时,每周五下午17点。
Je faisais beaucoup de danse classique. J’ai commencé la danse classique à quatre ans.
我跳了很多芭蕾舞。我在四岁时跳芭蕾舞。
Au début de l'école publique et obligatoire, l'examen de fin d'études s'appelait le Certificat d'études.
在公立和义务教育时,毕业考试被称为学习证书。
Et quand elles commencent à apprendre cette langue elles se focalisent sur ces éléments.
当他们学习门外语时就会集中攻克些因素。
Quand le riz commence à bouillir, passez à feu doux.
当米饭沸腾时,切换到小火。
En fait, j'ai appris le mandarin à l'âge de onze ans.
其实我在十岁时学习普通话。
Et ben pourquoi il refusait alors ?
那时他为什么拒绝?
Mais si vous êtes débutant, vous ne venez qu’une fois par semaine au début.
如果你初学者,时,你周去次就够了。
C'est très bien quand on commence une nouvelle langue.
当我们门新语言时,些书非常好。
Ils frappent en début d'après-midi, quand la plupart des habitants ne sont pas chez eux.
他们在下午时动工,时候大多数居民都不在家。
Le jeu commence alors que vous menez une triste vie d'employé dans une grande compagnie.
游戏时,你家大公司里悲惨的打工人。
Sont-ils morts dès dimanche au début de leur plongée ?
他们在周日深潜时否就已死亡?
Au début du concours, je n'avais pas vraiment choisi.
比赛时,我并没有真正选择他。
Ils étaient 30 à l'ouverture de son procès.
在审判时,有30人出席。
On va ensuite pouvoir sortir les piments dès qu'ils commencent à bien brunir.
接下来,等辣椒变成棕色时,我们就可以取出来了。
Au début, tu vas avoir encore cette peur, quand tu vas reprendre.
刚,当你重新法语时,你还会感到害怕。
C'est flagrant la différence quand tu commences à lire en français.
当你用法语阅读时,差别显而易见的。
Allez ! - Il faut bien se tenir au départ.
来吧! - 你必须在时很好地坚持下去。
Alors forcément, au début, le micro-ondes est micro utilisé.
因此,在时,微波炉只被用于很小范围内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释