有奖纠错
| 划词

Voici l'envers du décor.

这就是美好现实真相。

评价该例句:好评差评指正

Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.

西方男人心目中对是一个缄口有着不积极智慧。

评价该例句:好评差评指正

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

我无数次地很快与你见面并和你一起度过美好时光!

评价该例句:好评差评指正

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自己性格吗?你想象谁呢?

评价该例句:好评差评指正

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部影片里充满了特技。

评价该例句:好评差评指正

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多只是渴望 。

评价该例句:好评差评指正

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

评价该例句:好评差评指正

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是艺术,该帕特是一个理想艺术。

评价该例句:好评差评指正

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱了。

评价该例句:好评差评指正

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) ,成不了任何大事。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小剧本,谁来给予他神话特征呢?

评价该例句:好评差评指正

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个者,而且是个缺乏远见人。

评价该例句:好评差评指正

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己所羁绊?或人注定会对自身过多吗?

评价该例句:好评差评指正

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美你,喜欢柔和色彩和富于材料。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又主体。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神文章。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月流逝我失去了

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满,以为可以得到一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

On leur donne à gober les légendes, les chimères, l’âme, l’immortalité, le paradis, les étoiles.

我们不妨享以种种传说、、灵魂、永生、天堂、星宿。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Je ne me ferai plus jamais d'illusion, ah non ?

我不再抱有,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Illusion peut-être, illusion respectable toutefois, que le marin ne voulut pas détruire !

也许这是一种却是值得尊重的,所以水手也不愿意说破。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un mot venait d’éteindre l’imagination de Julien, et de chasser de son cœur toute illusion.

一个词儿一下子扑灭了于连的象力,把一切从他心中驱走。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un fantasme bien connu de la science, fit remarquer le consul de l'agriculture.

“作为一个广为流传的科学,这大家都听说。”农业执政官说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce n'est pas, et ne sera jamais, une course aux illusions perdues d'avance.

这不是,也永远不会是一场提前失去的比赛。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Pour Victor Hugo, déambulant, rêveur, cherchant les yeux levés l'ombre de Quasimodo.

对于维多·雨果来说,他徘徊,,用眼睛抬头寻找卡西莫多的影子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le Pays basque est la région qui les fait le plus rêver.

而巴斯是让人们最

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, c'est la Côte d'Azur qui fait rêver la jeune génération.

现在,让年轻一代的是蔚蓝海岸。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime la fantaisie dans le style, j'aime l'aventure, la prise de risque.

我喜欢风格上做,喜欢奇遇,喜欢冒险。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non mais moi je suis là que quand Nico il est défoncé.

不,只有Nico的时候我才在。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ne pensez donc pas à vous retrouver sur des plages bordées de cocotiers.

因此,不要自己待在长满椰子树的海滩上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'était l'époque bénie de l'école buissonnière, des jeux dans les champs d'ananas, des aventures imaginaires.

那是一个幸福的年代,逃学的日子,田野中的菠萝游戏,还有充满的冒险。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parmi celles-ci, celle du Capitaine Némo avait notamment bien entendu ma préférence.

在这些中,尤以尼摩船长的故事最为吸引我。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

L'idée de justement d'être complètement dans un fantasme de red carpet idéal.

完全沉浸在理毯的中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

De temps en temps, la vision est positive, même très positive en fait.

有时候,是积极的,甚至是非常积极的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a le pendant, la version négative de la vision.

也有对应的一面——消极面。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais nous, on s'en fout, on a the vision.

是我们,我们不在乎这些,我们有

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Que deviendrait le rêverie si l'on était heureux dans la réalité ?

如果人们在现实生活在很幸福,那什么会变成呢?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

À tous ceux qui ont imaginé, ri et rêve avec nous.

致所有与我们一同象、欢笑和的人们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接