有奖纠错
| 划词

C'est presque un miracle pour elle, qui vit dans un café d'ouvrier, à la frontière de Paris.

这对于生活在巴黎郊区一个工人咖啡馆里斯黛拉来说简直是个奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est tenue le 25 novembre aux Espaces du parc Saint-Christophe, dans la banlieue parisienne.

活动在法国巴黎郊区Espaces du parc Saint Christophe举行。

评价该例句:好评差评指正

CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.

生活在巴黎,生活在巴黎郊区:两个不同世界。

评价该例句:好评差评指正

Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération.

巴黎地铁是巴黎及其郊区一种主要公共交通系统方式。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天上午法国国营铁路公司铁路网运行情况已到改善,但在巴黎郊区和几个大城市周围正常运行仍有困难。

评价该例句:好评差评指正

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人分离是因为他家属宁可居住在巴黎郊区不愿意去丹热赖贝恩。

评价该例句:好评差评指正

La séparation de M. Karker de sa femme et de ses enfants résulte du choix de sa famille de s'établir à Eaubonne, en banlieue parisienne, et non à Digne-les-Bains.

Karker先生与其家人分离是因为他家属宁可居住在巴黎郊区不愿意去丹热赖贝恩。

评价该例句:好评差评指正

La desserte de Paris et de son agglomération se constitue de plusieurs moyens de transport en commun : le métro, le RER ,le Transilien, les tramways et le réseau de bus.

巴黎及其郊区交通服务由多种公共交通方式组成:地铁,RER, Transilien,有轨电车及公交网络。

评价该例句:好评差评指正

Je ne savais plus très bien s'il s'agissait d'une chaussure ou d'un animal que je venais d'abandonner, ce chien de mon enfance qu'une voiture avait écrasé quand j'habitais aux environs de Paris.

我糊里糊涂,再不知道我刚才丢弃究竟是只鞋子,还是一只动物,就是我童年时被车子碾4条狗,当时我住在巴黎郊区

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays européens, les immigrés sont battus, torturé et victimes d'exclusion sociale, de racisme et de discrimination, comme l'ont montré les événements survenus dans la banlieue parisienne il y a quelque deux ans, qui ont suscité des réactions contraires aux dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme.

欧洲国家移民被殴打、折磨并遭受社会排斥、种族主义和歧视,这已经被大约两年前发生在巴黎郊区事件所证实。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.

然而,在一项举措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好高等院校做准备)学生曾提供辅导,目是让来自巴黎最贫穷郊区年轻人——他们大多数来自移徙社区——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télécontrôle, télécontrôlé, téléconversion, télécopie, télécopier, télécopieur, télécouplage, télécran, télécuriethérapie, télédensité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Paris et sa banlieue, « c’est là où ça se passe » !

郊区,“才是故事发生地点”!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai grandi en banlieue parisienne, et, voilà, j'étais la cadette d'une famille de trois enfants.

我在郊区长大,是三兄妹中最小

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La grosse industrie s’étale dans la petite couronne et dans la grande couronne.

第三产业分布于及其郊区

评价该例句:好评差评指正
Easy French

– J'habite, oui, enfin limite Paris, je suis du 93, Les Lilas.

– 是郊区,我来自93省,丁香镇。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sa famille vient ensuite s'installer en France, dans la banlieue de Paris.

然后她家搬到了法国,在郊区定居。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Z2N, utilisé dans les RER qui circulent en banlieue parisienne.

用于在郊区运行RER列车。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Vous me demandez si un jeune banlieusard a intérêt à apprendre le grec ou le latin.

你问我一郊区居民是否对学习希腊语或拉丁语感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dris qui vient donc du milieu de la banlieue parisienne et Philippe qui est un aristocrate.

德瑞斯来自郊区,菲利普则是一贵族。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est une belle banlieue, mais il y a une différence entre les Parisiens et la banlieue.

那是一美丽郊区,但人和郊区人不同。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour cette dixième semaine, c'est à Suresnes, en région parisienne, que la compétition continue.

在第十周比赛中,比赛在郊区苏雷纳进行。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

André Renaud, un ami de Robert, demeure dans la banlieue de Paris. Il rencontre Robert à l'aéroport.

罗伯特一位朋友,安德烈,雷努,家住郊区。他到机场来接罗伯特。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Environ un million de Parisiens viennent chaque jour de leur domicile de banlieue pour travailler dans le centre.

大约有100万人每天从郊区家到城区中心去上班。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle a déménagé en France quand elle était enfant et elle a grandi en banlieue parisienne à Aulnay-Sous-Bois.

她从小就搬到法国,在郊区奥内-苏-布瓦长大。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est de partir d'en bas de la banlieue parisienne du 93 et d'arriver maintenant dans les palaces de Genevois.

郊区93区出发,最终走到日内瓦奢华酒店。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un peu à mon image de mélanger la banlieue parisienne du 93 et la cuisine gastronomique de Palace.

这有点像我风格,把93区郊区和宫殿级别美食结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les Franciliens, ce sont les habitants de l'Ile-de-France qui contient Paris et sa banlieue.

法兰西岛地区居民指及其郊区居民。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mais pourquoi un jeune banlieusard n’y aurait-il pas droit? Vous rendez-vous compte du niveau de ségrégation dans lequel vous vous immergez?

但为什么一郊区居民没有权利呢?你是否意识到你所置身于不平等程度?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y découvre des élèves de banlieue proche de Paris, plutôt pauvres et chétifs, dans les années de manque de l'après-guerre.

在那里, 他发现来自郊区学生们,在战后贫困岁月中,生活得相当贫困以及身体虚弱。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors, je suis né à Paris dans le 14e arrondissement et j'ai vécu en banlieue parisienne à Cachan dans le Val-de-Marne.

那么,我出生在十四区,我在郊区卡尚生活,位于瓦勒德马恩省。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Je viens de Pluton- Euh de banlieue parisienne !

- 我来自冥王星 - 呃, 来自郊区

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télérobot, téléroman, télérupteur, télescopable, télescopage, télescope, télescoper, télescopique, téléscripteur, téléscriptrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接