有奖纠错
| 划词

Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.

公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。

评价该例句:好评差评指正

Pour le seul mois d'octobre, la presse a fait état de 38 manifestations de travailleurs dues au non-paiement des salaires.

10,就爆发了38起工潮,要支付拖欠的工资。

评价该例句:好评差评指正

À la suite d’une grève et de la séquestration de son mari, Suzanne, épouse popote et soumise, se retrouve à la direction de l’usine et se révèle à la surprise générale une femme de tête et d’action.

模范妻子,丈夫突然中风,为了解工厂的工潮毅然走出厨房,替丈夫管理工厂。初时沦为笑柄,后力挽狂澜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Elle s’éternisait depuis près de deux mois, à sa grande surprise ; et il s’en désespérait, il se sentait chaque jour diminué, compromis, forcé d’imaginer un coup d’éclat, s’il voulait rentrer en grâce près des régisseurs.

然而,大大出乎他的意料,现在已经快两个月仍没结束。他为此感非常苦恼,觉得自己失势,越来越受影响,要想重新获得董事们的宠信,非创出惊人的奇迹不可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abracadabra, abracadabrant, abrachie, abrachiocéphalie, Abracol, Abraham, Abralia, abraline, Abramidinae, Abramis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接