有奖纠错
| 划词

Avez-vous des amis,des parents ou des membres de votre famille au Canada?

你在加拿大有朋友、亲戚或庭成吗?

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre de la famille donne son avis.

每个庭成都发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est–ce que les membres de votre famille pensent de votre décision d’immigrer au Canada?

你的庭成对你移民加拿大的决定有什么看法?

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.

庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年的庭成的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs textes législatifs protègent également les droits des différents membres de la famille.

庭成的权利也得到几项国法律的保护。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs femmes et filles continuent d'être assassinées par des membres de leur famille («crimes d'honneur»).

少妇女和女孩继续被庭成按“名誉杀害”的做法杀害。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de respecter les droits, aptitudes et responsabilités des membres de la famille.

庭成的权利、能力和责任必须受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des pauvres appartiennent à des familles de sept membres ou plus.

约40%的贫属于庭成在七或七以上的庭。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, un participant a proposé de remplacer «victimes» par «membres de la famille».

在这方面,一名与会者建议应该以“庭成”代替“受害者”。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.

相反,30年来,撒哈拉民目睹其国被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,庭成被隔离。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur rappelle qu'il n'entretient aucun contact avec les membres de sa famille en Ouganda.

7 提交重申,他与乌干达的任何庭成均无联系。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants sont encouragés à rester en contact avec leur famille.

它鼓励移徙者尽可能经常与庭成联系。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi aidé des psychologues à offrir un soutien aux membres de familles touchées.

支持创伤辅导向受影响的庭成提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Très souvent, l'auteur de ces violences est un parent ou une connaissance de la victime.

通常此种暴力的肇事者是受害者的庭成或者她认识的

评价该例句:好评差评指正

Réclamations familiales régies par la décision 21 (révision à la baisse du montant alloué)

第21号决定庭索赔是指,一个索赔在“A”类内按较高上限提出了庭索赔额,而其庭成又在其他个索赔类别内提出了一件或多件索赔,这种情况违反了“A”类索赔表的要求和第21号决定的规定。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

有的维权者及其庭成殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀害。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté joue un rôle crucial dans la migration des membres d'une famille.

贫穷是造成庭成移徙的一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment réalisé un progrès décisif avec les visites familiales.

最近取得的一项突破是庭成的互访。

评价该例句:好评差评指正

Mais le nombre moyen de personnes composant ces familles est passé de 3,5 à 3,4.

庭成的平均数则由3.5下降至3.4

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres des familles ayant bénéficié des prêts a été de 184.

从发放的所有贷款中受益的庭成数为184

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.

朋友之间,非正式场合下,之间,当然不用您相称啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais en famille quand même, on ne se vouvoie pas ?

之间总不用您相称吧?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si la situation l’exige, évacuez votre domicile.

如果情况需要,请疏散您

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous avez déjà rencontré la famille d'un partenaire ou d'une partenaire ?

你有没有见过伴侣呢?

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Je vais interroger les membres de la famille.

我会询问

评价该例句:好评差评指正
地理

Fais comme s'il faisait partie de ta famille.

把它当

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais non ! En famille, non, on ne se vouvoie pas.

当然不啦!之间不用您相称。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ils débarquent à la Plaine Saint-Denis, retrouvent un membre de leur famille, un cousin ou un voisin du village.

们在圣德尼登陆,找到,堂兄或者是村里邻居。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais peu importe le type d'animal, les animaux de compagnies sont souvent considérés comme des membres de la famille.

但无论是哪种动物,宠物通常都被视为

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça peut être un membre de notre famille, un cousin, un frère ; ça peut être un collègue de travail.

可以是,表哥或者亲哥哥;也可以是同事。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过》法语版

Un vrai château a toujours des dosmétiques et des ennemis.

一座真正城堡总是有和敌人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Chaque membre de la famille était réquisitionné pour rédiger des textes de félicité.

每个都被要求写下祝福文字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il s'agirait d'un proche de la famille.

这将是一个亲密

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aussi bien le jubilé fut-il célébré sans qu'aucun membre de la famille y assistât.

因此,庆祝禧年时没有任何在场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les membres de la famille sont ravitaillés par les pompiers ou par ces employés de la commune.

- 由消防或这些市政雇提供。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils portent le corps d'un membre de leur famille depuis plus d'une heure, sous une chaleur accablante.

们在闷热天气里抬着一尸体一个多小时了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous comprenez désormais mieux peut-être votre fonctionnement ou celui de vos amis vos collègues ou encore les membres de votre famille.

你们自从更了解你们性格或者你们朋友同时或者性格。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En voiture pour Nivel en Région wallonne, on y fait un plat qui devrait séduire tous les membres de votre famille.

在前往瓦隆地区尼维尔路上,我们做了一道菜,应该能吸引所有

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le cadran ne comportait aucun chiffre mais des indications sur les endroits où pouvaient se trouver les membres de la famille.

钟面上没有数字,却写着每位可能会在地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Elle appelle à l'aide : 6 membres de sa famille dont son frère handicapé sont bloqués dans le quartier.

她求救:她 6 ,包括她残疾兄弟,都被困在附近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接