La devise utilisée en Turquie est la livre turque.
货币单位是里拉。
Nous prenons une tasse de thé pour chasser le froid.
喝一杯红茶,祛除寒冷。
La première fois, pour demander le visa de la Turquie.
第一次去,为护照。
Le Gouvernement turc a indiqué que la peine de mort était abolie en Turquie.
政府说,已废除死刑。
Il est donc improbable que les autorités turques recherchaient l'auteur à l'époque de sa fuite.
因此,撰文人逃离时不可能受当局的通。
16 Une carte d'identité est délivrée à tous les citoyens turcs à la naissance.
16 ,每名公民出生时均领取国民身份证。
Depuis sa création, la République turque n'a cessé de mener une politique de paix.
自建国以来,共和国始终奉行一和平政策。
Après un examen approfondi, ses autorités compétentes décideraient si elle signerait ou non la Convention.
经过认真研究考虑之后,主管当局将决定是否签署该公约。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,表达了向叛军提供武器的反对。
La Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,同意以语翻译并采用了《国际财务报告准则》。
Dans le cas de la Turquie, il s'y ajoute un autre facteur.
还有另外一个因素。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
坚决支持这一举措。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Quel est votre point de vue sur l'entrée future de la Turquie dans l'Union européenne ?
第二个问题,有关加入欧盟,您对未来加入欧盟有何看法?
M. Ilkin (Turquie) déclare qu'il souhaite clarifier la situation des Kurdes vivant en Turquie.
Ilkin先生()说,他想要澄清居住的库尔德人的状况。
M. Dizdar (Turquie) dit que son gouvernement juge réconfortante l'évolution positive enregistrée récemment au Moyen-Orient.
Dizdar先生()说,近日中东的积极事态发展使政府深受鼓舞。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie.
我现请代表发言。
Les hommes turcs ne sont pas tenus de subir des tests de virginité.
男子无需接受处男检查。
La Grèce et la Turquie peuvent les aider.
希腊和可以帮助他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici le top 4 sur la Turquie.
下面是关于耳其的四件。
C'est plus ou moins la même en Turquie.
耳其差不多也是一样的。
Alors il les convoque dans le port de Tars en Turquie.
于是把们召集到耳其的塔尔斯港。
Bon derniers derrière les Grecs, les Turcs et les Espagnols.
位于希腊人、耳其人西班牙人之后。
La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?
耳其应该加入欧盟吗 ?这次加入会牵连到什么?
Numéro 3: un étrange ovni dans le ciel de la Turquie. Mai 2009, Turquie.
三.耳其上空一个奇怪的不明飞行物体。2009年5月,耳其。
Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.
我耳其Lafarge的分司工作,位于伊斯坦布尔。
L’ancien Empire turc était un exemple remarquable de société multiculturelle.
古代的耳其帝国是一个显著的多文化社会的例子。
Il devient " kahve" en Turquie, " Kai-fey" en Chine.
耳其它变成“kahve”,中国变成“咖啡”。
Nous passions alors entre la Sicile et la côte de Tunis.
那时,我们正从西西里岛耳其海岸之间经过。
Que c’est bête, pensait-il ;le peuple turc est pourtant un peuple marin.
“真傻,”想,“耳其人原本就是个航海民族。”
L'Arménie a notamment pour voisins la Turquie et l'Azerbaïdjan, avec qui les relations sont difficiles.
美尼的邻居们耳其阿塞拜疆,关系很不好。
Candide en retournant dans sa métairie fit de profondes réflexions sur le discours du Turc.
老实人回到自己田庄上,把耳其人的话深思了一番。
Et le turc aussi, je trouve ça magnifique.
还有耳其语,我也觉得它美极了。
Quand ma mère reprit ses sens, dit-elle, nous étions devant le séraskier.
“我母亲恢复知觉的时候,我们已被带到了那位耳其将军的面前。
Les Polos traversent seul l'Aias, en actuelle Turquie, puis l'Arménie et l'Iran, jusqu'à Tabriz.
马可波罗独自穿越现今的耳其、美尼伊朗,最终到达大不里士。
Oui, j’ai dit turc, et je ne m’en dédis point.
是呀!我说过,要做耳其人,并且一点也不改口。
Rosa : Zirek était médecin en Turquie.
兹雷克是耳其的一名医生。
Evidemment, ce délice existe aussi en France, mais avec quelques différences.
显然,法国也有耳其烤肉,但又有些不同。
Portugal, la Turquie qui sera l'underdog et la Belgique qui sera sûrement en finale.
葡萄牙、耳其作为不被看好的队伍,还有比利时,很有可能进入决赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释