Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法的主要原因是为了确保对记录的合法使用。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性原则应指导所有行动和决定。
Chacun des auteurs, en l'espèce, est entré en Australie sans visa.
本案中的每一位提交人都是在不具合法签证情进入澳大利亚的。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法认证在多数情繁锁、费时并费钱的程序。
Les représentants d'autres pays ont également rejeté cette proposition.
其他一些国家代表也反对阿富汗罂粟种植合法的建议。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的合法政府的努力。
Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.
摩洛哥是一个占领国;合法的管理国是西班牙。
Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.
他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法身份。
L'ONU est aussi la source de légitimité internationale pour nos actions en ce sens.
联合国也是我们为此目的所采取行动的国合法性的来源。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新成立的机构,其合法性正逐步扎根基。
On relèvera que, comme pour les réfugiés, seuls sont visés les apatrides en situation régulière.
与难民问题一样,述条款涉及的只是合法逗留的无国籍人。
Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.
没有合法的身份,青年就得被迫寻求秘密和非法的途径移徙。
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
由于在起草过程中土著民族的广泛参与,决议拥有合法性。
C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.
这是一个合理合法的期望,加入《不扩散条约》的任何国家都会有这种期望。
Cette situation altère le rôle de l'Organisation et menace sa légitimité.
这种情削弱了本组织的作用,并危害了其合法性。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法的公司会直接从事构成国犯罪的行为。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政合法性受到反对派的质疑。
La légitimité de l'Organisation dépend largement de la confiance dont elle jouit.
联合国的合法性在很大程度取决于其所受到的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.
它们将法地成为不可缺少民主辩论主题。
Je trouve que voter, comme ne pas voter, ça peut se légitimer, c'est légitime.
我觉得投不投票都能,具有法性,都是法。
Quel est le cadre de légitimité de l'instance nationale ?
国家层面法性框架是什么?
Il aura six enfants légitimes et une quinzaine d’autres naturels.
他有六个法子女,还有大约15个私生子女。
Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.
争论是法,我也尊重各方意见。
Mais Napoléon Bonaparte revient sur cette mesure et légalise l'esclavage le 20 mai 1802.
拿破仑·波拿巴推翻了这一措施,于1802年5月20日将奴隶制法化。
Mais il faut attendre 1919 pour que la journée de 8 heures soit finalement légalisée.
到1919年,8小时工作制才最终法化。
Est-ce qu'on me donne la légitimité de le faire ou pas ?
我是否具有这样做法性?
Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.
共和国总统任命法官,他们决定选举法性。
C'est normal, on est avec vous pour la régularisation des sans-papiers.
这很正常,我们一样支持非法移民法化。
Des instances non élues n'ont aucune légitimité.
不是被选举出来机构没有一点法性。
Et puis, tout n'est pas légal dans ce que vous faites.
而且,在您所做事情,并不是所有事情都是法。
Cet ajout est légal, mais l'opération nécessite quelques notions de chimie.
这种添加是法,操作需要一些化学知识。
Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.
两顶王冠一起展示了法老权力和治理整个国家法性。
Tant que cette différence ne dépasse pas 4 grammes, le directeur reste dans la légalité.
只要这一差额不超过4克,经理仍是法。
En effet, les juges britanniques déclarent que cette martingale est parfaitement légale.
确,英国法官宣布这种用概率计算法下赌注完全是法。
Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.
在避孕药法之后,自愿终止妊娠于1975年在法国法化。
Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.
然而,尽管他们抗议,堕胎依旧是不法。
En 1974, elle devient ministre de la Santé et propose une loi pour légaliser l'avortement.
1974年,她成为卫生部长,并提出了一项使堕胎法化法律。
Aujourd'hui, l'avortement est légal dans 57 pays et autorisé avec des restrictions dans 70 pays.
如今,堕胎在57个国家是法,在70个国家,堕胎有许多限制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释