Sera le principal agent de la marchandise exportée vers les pays d'Europe de l'Est.
主要将代理货物出口到东欧各国。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间的友谊、团结和合作万岁!
C'est une plate-forme d'échanges entre les peuples.
是(各国)人民进行交流的一个平台。
Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.
各国旅游者的总人数有所增加。
Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.
当前国际形势对界各国人民非常有利。
Jacques,qui voyage souvent,a des photos de tous les pays.
雅克经常旅行,他有各国的.
De nombreux dirigeants du monde entier ont également fermement condamné le double attentat.
界各国领导人也同对此次连环袭击予。
Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.
我们真诚希望与各国客商建立互利的业务关系。
En particulier, la production de l'usine-tissé écrans invisibles sont exportés vers les pays d'outre-mer.
特别是本厂生产的平织隐形窗纱远销到国外各国。
De sécurité strictes en matière de qualité du produit exporté vers l'Europe et les États-Unis.
严把安全质量关,产品远销欧美各国。
Les produits ont été une affirmation du monde.
公司产品得到了界各国的肯定。
Dentaires et nous espérons que les amis avaient une bonne relation de coopération!
希望和各国齿科朋友建立良好的共进合作关系!
Une différence de points de vue que les pouvoirs publics feraient bien d'anticiper.
就各国政府应该做好预期方面也是一个差异。
L'exposition va contribuer au renforcement de l' amitié avec les peuples du monde.
这展览会有助于加强界各国国民的友谊。
États pour un visa, le Royaume-Uni, les visites d'affaires pour les professionnels de visas.
办理各国签证,专业办理英国商务考察签证。
Dans la catégorie céramiques, les exportations vers les pays d'outre-mer dans les documents.
在陶瓷类,拥有出口到海外各国的证件。
Bienvenue dans le monde alimentaire intégrité des marchés importateurs!
欢迎界各国食品进口商诚信采购!
Le principal quartier des affaires, le Moyen-Orient, Asie du Sud-Est et les pays.
主要业务地区,有中东地区,东南亚各国。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
各国文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确表示要抵制本届奥运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, les pays commencent à bouger.
此外,开始采取行动。
C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.
这是个研究员都十分关心的问题。
La royauté de juillet se cabrait, malgré qu’elle en eût, dans l’attelage des cabinets européens.
七月王朝无可奈何地象马在欧内阁所驾御的辕轭间腾起前蹄打蹦儿。
Vive les nations libres du monde !
自由的世界万岁!
Donc les lois dans chaque pays, les pays les prennent souverainement.
所以每个家的法律都是由自己制定的。
J’adresse en votre nom, aux nations du monde, le salut de la France fraternelle.
我代表你们,以博爱的法的名义,向世界致敬。
Au-delà de l'Ukraine, la menace russe est là et touche les pays d'Europe.
俄罗斯的威胁不仅针对乌克兰,还波及到欧。
Quant aux restaurants, ils proposent de la cuisine indonésienne mais aussi internationale.
至于餐厅,他们提供印尼和的美食。
C'est l'histoire des collabs, des mondes qui se rencontrent.
这是个合作的故事,是世界走到起的故事。
Ils sont présents dans tous les pays du monde, sur toutes les activités.
它们遍布世界,涉足种领域。
Il y a des étudiants de toutes les nations.
那儿有来的大学生。
L'autre surprise c'est que le Luxembourg est un pays complètement cosmopolite !
另个令人惊讶的事实是,卢森堡是个受影响的家!
Pour empêcher ce trafic, les États s'associent.
为了防止这种非法交易,已经联合起来。
Aujourd'hui, des pays se mettent d'accord pour les protéger.
如今,都致同意要保护它们。
La politique permet aussi aux différents pays d'avoir de bonnes relations entre eux.
政策也使得之间能够保持良好的关系。
Parce que, dans le monde, les pays sont en contact les uns avec les autres.
因为,在这个世界,之间都有着紧密的联系。
Revisité sous toutes ses formes et saveurs ces dernières années.
近年来,它以种形式的口味征服着人的味蕾。
Les mots en disent long sur l'histoire des échanges entre les peuples.
单词讲述了人民之间交往的历史。
Depuis les années 60, les pays européens ont mis en place des subventions à l'agriculture.
自 20 世纪 60 年代以来,欧直为农业提供补贴。
Pour ce faire, les États disposent d'une panoplie d'outils pour protéger l'environnement.
为此,拥有整套保护环境的工具。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释