有奖纠错
| 划词

Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.

我要再去看看我阿尔卑斯山,我特别想念空气,还有可以直接自来

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, pendant sa garde à vue, il a demandé un verre d'eau et le policier lui a répondu qu'il pouvait boire l'eau des toilettes.

例如,在被警拘押时,他要求喝一杯,警官回答说他可以厕所

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays où seule la moitié de la population est suffisamment nourrie et a accès à l'eau, il faut continuer de renforcer les capacités afin de lutter contre les causes profondes d'une telle vulnérabilité.

在这样一个仅有一半人口可以吃饱和有国家,应该继续加强各种能力,以战胜造成这样一种脆弱性深刻原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

L'apéritif, c'est ce qu'on boit ou ce que l'on peut manger juste avant le repas.

L'apéritif是指在饭前或吃东西。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et puis, pour être sûr de bien dormir on peut aussi boire certaines variétés de thé.

然后,为了确良好,某些品种茶。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a le droit de boire des boissons sans calories comme de l'eau, du café, du thé mais on (ne) mange pas.

零卡路里饮料,如水、咖啡、茶,但不吃东西。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et un vin tout juste potable, on peut le boire, mais enfin il ne faut pas en espérer trop de plaisir.

而一款刚好酒, ,但最后不应该期望从中得到太多乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors cet adjectif douce, doux au masculin, est évidemment très positif, même assez suave, et il pourrait faire croire que l'eau douce se boit.

这个甜美形容词, 在男性中甜美,显然是非常积极, 甚至是相当甜美,它会让人们相信淡水是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接