有奖纠错
| 划词

C'est la même chose pour leur art, dont la forme classique génère le plus d'intérêt auprès des visiteurs.

游客最感兴趣的是古典

评价该例句:好评差评指正

Le Centre culturel de Macao a été conçu pour recevoir des troupes itinérantes d'arts visuels et audiovisuels aux répertoires aussi bien classiques que contemporains et donc présenter une programmation culturelle équilibrée et éclectique.

澳门文化中心是为进、视觉视听设计,上的节目由古典到现代都有,体现出文化节目的安排能照顾到各个阶层的需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Au moment où il commence à faire des fables, l’art classique est en train de commencer à s’installer dans les mœurs et dans les mentalités.

当他开始写寓言的时候,典艺术就开始扎根在人们的思想和了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Pour son centième anniversaire le musée du Louvre lui consacre une rétrospective, rare pour un artiste contemporain dans le musée d'art classique.

在他百岁生日际, 卢浮宫博物馆正在为他举办回顾展,这典艺术博物馆的当代艺术家来说是罕见的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Donc il ne s’agit pas ici d’une reconstitution de cette exposition de 1972, mais bien plus d’une évocation des liens entre l’œuvre de Picasso et les arts africains classiques.

因此,这不是1972年展览的重建,而是毕加索作品与非洲典艺术间联系的唤起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接