有奖纠错
| 划词

Lorsque ces groupes se rendent, ils remettent leurs armes et leurs munitions au Gouvernement.

若这些集团愿意投降,它们须将武器和弹药交给政府。

评价该例句:好评差评指正

Tout obstacle à l'assistance humanitaire est causé par les groupes rebelles.

对于人道主义援助的阻碍都集团造成的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, d'importants groupes rebelles hutus ont refusé de déposer les armes.

,主要的胡集团拒绝缴械。

评价该例句:好评差评指正

Le gouverneur attribue le massacre aux groupes rebelles.

省长将这次谋杀归咎于集团

评价该例句:好评差评指正

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的集团中不同的派系之间也爆发了一些战斗。

评价该例句:好评差评指正

Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.

民兵和其他集团也公开声称设有非法法庭。

评价该例句:好评差评指正

Selon le paragraphe 9, les « simples soldats de l'insurrection sont des Afghans recrutés en Afghanistan ».

按第9段所述,“集团中的士兵富汗境内招募的富汗人”。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport identifie également cinq centres de direction de l'insurrection, tous situés en Afghanistan.

据该报告讲,“集团中的士兵富汗境内招募的富汗人”。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et les rebelles devraient mettre en place un arrangement raisonnable.

政府和集团必须商定一种合理的安排。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe armé était dirigé par Johnny et Luther Htoo, des jumeaux de 10 ans.

率领该集团的人两个十岁的双胞兄弟Johnny和Luther Htoo。

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.

同时,集团习惯于招募儿童支持他们的事业。

评价该例句:好评差评指正

Ces régions sont, comme les membres le savent, sous le contrôle des groupes rebelles.

各成员知道,这些地区处于集团的控制之下。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que ce groupe rebelle bénéficie dans une certaine mesure d'un appui militaire extérieur.

又很明显的集团获得若干外来军事支持。

评价该例句:好评差评指正

La seule question non encore réglée est celle de la participation du groupe rebelle au Sénat.

唯一的未决问题集团参加参议院的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a montré au Groupe une carte des centrales électriques tombées entre les mains de la rébellion.

他提供了一幅落入集团手中电厂的表。

评价该例句:好评差评指正

Environ 9 000 enfants soldats portent encore les armes dans le Sud-Soudan au sein des différents groupes rebelles.

他获悉,苏丹南部各个不同集团中约有9 000名童兵仍然携带武器。

评价该例句:好评差评指正

C'est une pratique des groupes armés insurgés au Myanmar de recruter et de maltraiter les enfants soldats.

招募和滥用儿童兵缅甸武装集团的做法。

评价该例句:好评差评指正

Mais la MINUSIL ne peut pas protéger la population sierra-léonaise contre les pillages commis par des insurgés meurtriers.

,联塞特派团不能保护塞拉利昂人民免遭一个杀人不眨眼的集团的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

En l'espace de quelques mois, il s'est trouvé aux prises avec des insurrections menées par divers groupes armés.

独立后几个月时间内,缅甸不得不面对各种武装集团的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été signalé que des groupes rebelles du Darfour recevaient des armes en provenance du territoire tchadien.

还有报道称,达尔富尔集团取得来自乍得境内的武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla, Doto, dotriacontane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20237

Les conséquences de la rébellion du groupe Wagner, en Allemagne.

德国瓦格纳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Près d'une semaine après la rébellion avortée du groupe Wagner, un général proche d'E.Prigojine a disparu.

在瓦格纳流产近一周后,一位接近E将军。 普里戈津消失了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


doublage, double, doublé, doubleau, double-blanc, double-corde, double-crème, double-croche, double-étoffe, double-face,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接