Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他的不专心妨碍他学习上进步。
Si tu parles souvent français, tu va faire des progrès.
如果你经常讲法语的话,你一定进步的。
Vous ferez des progrès si vous travaillez comme ça.
如果你们能够这样工作(学习)的话,肯定进步的。
La période récente a également connu des progrès dans le processus d'application des normes.
最近时期执行标准进程方也进步。
Nous souhaitons aux deux pays progrès et prospérité.
我们祝愿这两个国家继续进步和繁荣。
Mme Aouij se félicite de la détermination de la délégation portugaise à réaliser des progrès.
Aouij女士为代表团决心进步表示敬意。
Bien que des progrès aient été réalisés, on peut encore faire mieux.
虽然已进步,但仍有改进的余地。
En dépit des progrès accomplis, la Mongolie se heurte encore à de graves difficultés.
尽管蒙古已进步,但还有严重的困难。
C'est l'autre face des progrès réalisés par les individus, la société et l'État.
发展是个人、社和国家进步的另外一。
Les méthodes de travail du Conseil de sécurité sont en progrès et en progrès rapide.
安全理事工作方法方迅速地进步。
Votre fils n'a fait aucun progrès durant ce semestre.
您儿子本学期没有任何进步。
L'Égypte est également aux prises avec ces difficiles équations du progrès.
埃及一直努力实现这种困难的平衡,以进步。
Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.
我们扩大了我们的视野,技术知识方不断进步。
De nouveaux progrès sur la question des détenus au Kosovo permettront d'encourager la réconciliation.
科索沃被监禁者问题上继续进步将有助于促进和解。
Mais il faut redoubler d'efforts pour réaliser des progrès à cette fin.
然而,仍然需要加倍努力,以这一方进步。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将阿富汗进步。
Nous savons qu'il est possible d'agir ensemble et d'avancer ensemble.
我们知道,我们一起采行动又一道进步,是可能的。
Toutefois, on ne peut progresser que lentement et il faut tenir compte du contexte local.
但要想进步还慢慢来,必须要考虑到地方背景。
La République a surmonté de terribles épreuves pour aller de l'avant conformément à la doctrine du Juche.
共和国主体思想指导下,经受了严峻考验,不断进步。
L'accès, l'équité et la qualité restent les clés de l'évolution de l'éducation.
获教育的机、公平和质量仍然是保障教育领域进步的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça, ça permet de progresser plus vite.
这让你快取得进。
Tu peux toujours faire évoluer les choses sans pression, de façon cool, sans stress.
你总是可以无压力地取得进。
Ça, c'est vraiment ce qui va vous aider à progresser.
这才帮助你取得进。
Et quand on n'apprend plus, on ne progresse plus.
不再学习时,就不再取得进。
Vous avez plus de mal à faire des progrès où c'est assez frustrant.
取得进难,这很令人沮丧。
Donc, un cours par jour, avec sa progression garantie.
所以,每天一堂课,证你取得进。
Il y a une vidéo chaque lundi et ça peut te permettre d'avancer.
每周一都有个视频,这可以让你取得进。
Pour s'assurer de ses progrès, il lui rend souvent visite.
为了确取得进,他经常去看望。
Bref, je ne progressais pas et ça c'est un problème.
简而言之,我没有取得进,这是个问题。
Dans tous les cas, c’est quelqu’un qui ne progresse pas.
所以不管怎样,这人都不取得进。
C'est la seule façon de vraiment progresser et d'être plus à l'aise en français.
这是够取得进、自在地使用法语的唯一方法。
C'est un défi de deux mois où vous pouvez progresser très rapidement.
这是一个为期两个月的挑战,你可以很快取得进。
Mon défi pour 2025, c'est vraiment de progresser dans ce sport.
我的2025年挑战,就是在这项运动上取得进。
Comme vous le savez, la meilleure manière de progresser à l'oral, c'est la pratique.
正如你们所知,在口语方面取得进的最好方法便是练习。
Et surtout, ne les faites pas et vous allez progresser beaucoup plus vite.
千万别犯这些错误,你们将以快的速度取得进。
Pour s'améliorer dans l'expression orale, il n'y a pas de secrets, il faut parler.
要想在口语表达中取得进,没有诀窍,必须要说出口。
Donc si vous corrigez ces cinq erreurs, vous allez, évidemment, progresser.
所以,如果你们改正了这五个错误,你们一定取得进。
Et on a tout son suivi au fur et à mesure. Et à la fin, on obtient un diplôme.
学生慢慢取得进,最后得到证书。
Ce n'est pas parce qu'on achète un cours qu'on progresse.
不是因为购买课程我们就取得进的。
Sortir de ta zone de confort t'aidera forcément à progresser.
从舒适区走出来一定帮助你取得进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释