有奖纠错
| 划词

Le département peut aider à la construction, de chargement, de déchargement, et installés de façon.

本处可以帮助施工,装车,等安装。

评价该例句:好评差评指正

Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.

,上船. 乘客不过四十来人,游客更是寥寥。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de déchargement sont à vous.

的风险由你方承担。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢降到面的铲车。

评价该例句:好评差评指正

De tels retards portent préjudice aux destinataires et aux expéditeurs des marchandises.

物接受和供应双方都产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.

时,运输司发现物已融化并且泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Le déchargement, le transport, l'entreposage et l'assurance auraient coûté ATS 684 432 à Lenzing.

司称,为、运输、储存和保险支付的费用为684,432奥利先令。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé que ce paragraphe parle du lieu de déchargement “raisonnable”.

会上提出,第11(4)条草案应当把作为一个合理的点。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir déposé son chargement, l'appareil a décollé en direction du principal aéroport de Mogadishu.

之后,这架飞机离开该机场,继续飞往摩加迪沙的主要机场。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent donc faire l'objet d'une inspection avant d'être autorisés à débarquer leurs prises.

这种船只在检查后才能

评价该例句:好评差评指正

Le port de chargement était Felixstowe et le port de déchargement celui de Koweït.

装运港口为Felixstowe, 港口为科威特。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.

装运港口是Felixstowe, 港口是科威特。

评价该例句:好评差评指正

Pour enlever les fûts, on peut se servir d'un diable ou d'un chariot élévateur spécialement équipé.

可使用包装桶铲车或专用的铲车来搬运危险废物集装箱。

评价该例句:好评差评指正

7.5.2.1 Les CGEM doivent pouvoir être remplis et vidangés sans dépose de leur équipement de structure.

5.2.1 多元气体容器必须能够在装时不需拆除结构装置。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers militaires, agissant sur l'ordre du général Obedi, ont contrôlé le déchargement des articles non déclarés.

宪兵按照Obedi将军的命令,监督这批未经申报物品的

评价该例句:好评差评指正

Les bâtiments de 5 000 tonnes pourront dès lors décharger, ce qui n'est pas le cas pour l'instant.

这一工作将使5万吨以下的船只能够。 这在目前还是无法实现的。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'entre elles fait appel à un quai de chargement à deux places et à une remorque vide.

其中一个技巧是使用双轨区和一辆空车。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les navires ont été déchargés à Rotterdam, on a constaté que la pâte de bois était endommagée.

当船舶在鹿特丹时,木浆被发现受到损坏。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que la législation nationale pourrait réglementer la période avant le chargement et après le chargement.

毫无疑问,装前和后的期间显然可以由国家立法规范。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes ont été temporairement déchargées à Ouagadougou, et une partie a été transportée par camion à Bobo Dioulasso.

这些武器是在瓦加杜古临时,一些武器用卡车运到博博迪乌拉索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Vous voyez ces hommes qui déchargent les bateaux ?

您看到这些给船的人们了吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà ! Tous les jours, mon collègue fait du dégorgement, de l'habillage.

就是这样! 每天,我的同事都会做、换衣的工作。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Jusqu'au débarquement des marchandises au port de débarquement, soit une durée de 60 jours au maximum.

物在最后离轮船为止,60天为限。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, on choisit Bordeaux comme port de débarquement, ça va?

那么放在波尔多怎么样?

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Il pourrait aussi se poser sur de courtes pistes d'atterrissage éphémères en terre, aux abords des sites de construction.

此外,它可以降落在简易土质跑道,直接在风电场附近短,提高运输效率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1

Thomas s'occupait du déchargement de colis à La Poste.

Thomas 负责在 La Poste

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Les dockeurs cessent de décharger les Tesla neuves dans les ports.

码头工人停止在新特斯拉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

5 bateaux remplis de gaz naturel liquéfié attendent de décharger leur cargaison.

5艘装满液化天然气的船正在等待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2

Chaque jour, il en débarque sur ce quai, à Kiev.

每天,它都在基辅的这个码头

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Les camions ont, enfin, très peu d'endroits pour décharger.

最后,卡车的地方很少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Il y a juste le camion qui vient déposer sa marchandise.

只有卡车来

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

(Auparavant, Cosimo, dans le va-et-vient du déchargement, ne s'était pas aperçu qu'ils étaient restés là.)

(以前,Cosimo 在来回时没有注意到他们一直留在那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

Les télés ont montré les images des premiers déchargements de ce qui ressemblait à des sacs de céréales.

电视上播放着第一批看起来像麦片袋的图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Cette fois, ce sont des enseignants, étudiants ou artistes qui manifestent et ralentissent la cadence des engins venus décharger.

这一次,是老师、学生或艺术家在示范,放慢了前来的机器的步伐。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

14.L'assurance joue pour toute la durée du voyage jusqu'au débarquement des marchandises au port de débarquement,avec une validité de 60 jours maximum.

14.保险责任有效期到物在最后轮为止,60天为限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Ils contiennent des tonnes de blé prêt à être envoyé dans le monde entier mais ont reçu l'interdiction de décharger.

它们包含数吨准备发往世界各地的小麦, 但已被禁止

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

DAP, Delivery At Place, qui couvre le post acheminement DPU, Delivered at Place Unloaded, qui intègre en plus le déchargement de la marchandise.

DAP,目的地交,包括了后程运输。DPU,地交,还包含了物的载。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils ont fait de Bouville le port commercial français le mieux outillé pour le déchargement des charbons et des bois.

他们使布维尔成为法国装备最完善的煤炭和木材

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pour le Canada, les délais sont un peu longs entre le chargement ici et le déchargement à votre entrepôt. Comptez 7 jours en express.

运到加拿大,从这儿装上到那边的仓库之间的时间比较长。快运得7天吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11

Au Yémen, un navire chargé de blé va décharger sa cargaison en zone rebelle, pour la 1ère fois depuis presque 3 semaines.

在也门,一艘满载小麦的船只将在叛军地区,这是近3周来的第一次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接