有奖纠错
| 划词

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

生产者方面,对这次卫生危机将会产生影响担心非常大。

评价该例句:好评差评指正

Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.

目前我们负责无偿打扫1-18层卫生,这太说不过了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de financement par le gouvernement à la santé publique.

政府对公共卫生投入机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.

〈引申义〉这一通知内容是关于公共卫生

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

是不卫生造成

评价该例句:好评差评指正

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他们常常看着十来个护理员来来,为他们提供个人卫生方面协助。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

是不卫生造成

评价该例句:好评差评指正

Hotel.Coffee shop à laver la vaisselle de la santé et de cantine locaux !

特别适用于宾馆.饭店.咖啡店及食堂卫生洗涤餐具场所!

评价该例句:好评差评指正

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育问题也得到了解决,尤其是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé s'est attaché à deux desseins.

卫生部关注目标有两个。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

有相当单位是由卫生部管理

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs de la Commission européenne et de l'OMS ont également pris la parole.

欧洲委员会和卫生组织观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions sanitaires sont également problématiques dans une bonne partie du pays.

该国许地区卫生状况也很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport du Rapporteur spécial, les dépenses de santé ont beaucoup diminué.

特别报告员上次报告以后,白俄罗斯卫生开支减少了。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont dues aux maladies et à une infrastructure sanitaire insuffisante.

还有一些则是和恶劣卫生保健所造成。

评价该例句:好评差评指正

29,8 % des services de santé sont publics et 70,2 % sont privés.

8%卫生组织属于国家所有,70.2%卫生组织属于私人所有。

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.

福克兰群岛(马尔维纳斯)一般卫生状况良好。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux services offrant des traitements vitaux est un élément essentiel de l'accès universel.

获得救生治疗服务是普及享有卫生服务关键组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La planification familiale est l'une des principales composantes du Programme de santé procréative.

在这些方案中,计划生育是生殖卫生保健方案主要项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

NICO! Qu'est-ce que ta télé fait dans ma salle de bains?

NICO!你电视机在我间干什么?

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Marseille a une histoire sanitaire qui est très ancienne, hein.

马赛史非常悠久。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre système de santé sera aussi profondément rebâti.

我们系统也深度重建。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, les autorités locales s’efforcent de maintenir un bon niveau de propreté.

事实上,当地政府努力维持高水平条件。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Où se trouvent-elles exactement, au sous-sol ?

地下一层间具体在哪?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ça, c'est les seuils de l'ARS, donc l'Agence Régionale de la Santé.

这些是ARS,(地区局)标准。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, le monde découvre l'hygiène et la mortalité s'effondre.

随着条件改善,死亡显着下降。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La Santé ce sera forcément le premier challenge à relever.

是应对第一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Hakim est conscient que le succès de sa chaîne de restaurants dépend d'une propreté irréprochable.

哈基姆认识连锁餐厅之所以成功,都是依靠无可挑剔条件。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.

禁止做香烟广告,强化香烟盒上内容文字说明。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro cinq médecins. Le médecin est un pivot central dans le secteur de la santé.

部门关键人物。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.

然而,当时,个人是许多主题。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2017

Est-ce que je peux utiliser vos toilettes svp ?

请问我能借用你们间吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les speçialistes en santé publique se montrent réservés sur cette question.

公共方面专家对此问题有所保留。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.

他们还必须遵守严格协议所有规则。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Non, je voulais seulement te demander si je peux utiliser tes toilettes, répondit Dumbledore.

“不,我只想问一下我能不能用用你间。”邓布利多说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, c’est quand on n’arrive pas à aller aux toilettes, on a le transit bloqué.

– 是,当我们不能去时候,肠道就会被堵塞。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le cliché sur l'hygiène douteuse des Français n'est pas tout à fait infondé non plus.

但关于法国人问题刻板印象也并非毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sa suppression doit se faire en observant les règles sanitaires.

要移除包装必须同时保证遵循规则。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce nombre baisse après 1750 grâce à une meilleure hygiène et une navigation plus rapide.

这个数字在1750年后有所下降,益于更好条件和更快航行速度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接