Le fond de ce tableau est trop clair, il faut le rembrunir.
这幅画底色太淡, 应该把它加。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界经济危机加。
Ces mesures ont aggravé la crise humanitaire et économique en Palestine.
这些措施加勒斯坦境内经济和道主义危机。
J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.
我希望,第二届主管青年事务部长世界会议能够为世界青年提供一次机会,加他们之间相互解。
Nous devons favoriser une meilleure compréhension entre les diverses traditions culturelles et les civilisations.
我们必须采取行动,以加不同文化和文明传统追随者之间相互理解。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加对该问见解提供重要机会,得到诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类士帮助。
Priver les femmes du droit d'aspirer à la présidence ne fait que renforcer les stéréotypes.
剥夺妇女当总统权利也加陈规定型观念。
Nous sommes préoccupés par l'aggravation de la crise humanitaire au Zimbabwe.
我们对津布道主义危机日益加感到关切。
Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.
这种不信任又因对司法制度无知而加和持久。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加解促使民众选择恐怖主义因素。
Cela ne fait qu'approfondir le fossé entre les uns et les autres.
这样只会加所涉各方之间分歧。
Nous nous en réjouissons, mais incitons aussi vivement le Conseil à accentuer cette tendance.
我们对此表示欢迎,但谨强烈敦促安理会加这一趋势。
Ces efforts avaient également permis de mieux sensibiliser la société aux questions liées aux sexospécificités.
这些努力也加社会对性别问认识。
L'UNAMIS s'efforce de soutenir au maximum la Mission africaine au Soudan.
先遣团和特派团正在探索加联系方式。
Le HCR est invité à poursuivre et à intensifier ses efforts.
发言中要求难民署继续并加上述各项努力。
La ségrégation et l'isolement peuvent en eux-mêmes également renforcer la stigmatisation des déficiences mentales.
离和孤立本身也可能加心理残疾所带来耻辱感。
Répondre à la violence par la violence ne peut qu'attiser la haine mutuelle.
以暴易暴只会加彼此仇恨。
La mondialisation a accentué et accéléré le processus d'urbanisation, souvent avec des conséquences négatives.
全球化加、加快城市化进程,而且往往产生一些恶果。
Les inquiétudes avaient été aggravées par la hausse des prix de l'énergie.
能源价格上涨也进一步加担忧。
De telles mesures ne peuvent rien produire d'autre que plus de ressentiment.
这些步骤只能进一步加仇恨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Épaissirait-il l’obscurité sur son front et le nuage dans le leur ?
他是否要把自己额上黑影深并使他们额上乌云也厚?
L'idée, c'est de renforcer ces petites taches de rousseur naturelles.
最好是深天然小雀斑。
Ainsi, lire est avant tout un moyen d'approfondir ses connaissances et de s'ouvrir l'esprit.
首先,阅读深知识和开放思维。
C'est une huile qui teinte la peau et qui agit aussi sur la mélanine.
这种油深皮肤颜色,并且对黑素也有功效。
Il n'y a eu aucun coup de pioche ici, il s'est creusé avec le temps.
这里没有用镐挖过,随着时间推移,它自己深了。
Ce jour-là ce système réussit, mais augmenta l’humeur du maire.
当天这种战术获成功,但也深了市长不满。
Et pour approfondir votre connaissance de l'histoire des villages olympiques, c'est par ici.
如果您想要深对奥运村历史了解,请点击此处。
Convaincus de se trouver devant un cas particulier, les médecins approfondissent leurs recherches.
医生们确信自己遇到了一例特殊病例,于是深了他们研究。
Il faisait même partie de leur malheur, et il l’aggravait.
他甚至是他们因素,深了他们。
Il crut sentir que son malheur s’en augmentait encore.
他相信感觉到了自己痛还在深。
Je souhaite poursuivre et approfondir ce dialogue que nous avons commencé à nouer avec vous.
我希望继续并深我们与大家之间对话。
Et leurs difficultés pourraient s'aggraver avec la hausse actuelle des prix de l'énergie et de l'alimentation.
随着目前能源和食品价格上涨,他们遇到困能会进一步深。
Et ces bases-là, ensuite, on peut les retrouver, les relancer, les réapprofondir dans toute sa vie.
在这些基础上,然后,我们再将它们重新找回,启动,深在他们人生中。
Ma mort augmentera le mépris qu’elle a pour moi ! s’écria-t-il. Quel souvenir je laisserai !
“我死会深她对我鄙视!”他喊道,“我将留下怎样回忆啊!”
Mais la soirée était déjà avancée et, certainement, il devait être difficile de lire dans l'obscurité naissante.
但黄昏已尽,在逐渐深黑暗中看书恐怕是很困。片。
J'espère qu'on aura l'occasion d'approfondir toutes ces fonctions et la nature de ces fonctions ensemble dans les prochaines vidéos.
我希望我们将来有机会深所有这些功能和这些功能天性了解在下一个视频里。
Plusieurs journalistes du Monde se sont rendus sur place depuis cette enquête, pour approfondir notre compréhension grâce au terrain.
自此次调查来,多位《世界报》记者已到访该地,通过实地考察深了解。
Je vais d'ailleurs approfondir ce point dans la prochaine vidéo sur l'extraversion, sur cette importance, en fait, à se concentrer.
此外我会深这一点在接下来讲外向视频里,事实上,专注。
Et en plus, il a approfondi sa connaissance des évènements pendant 1 an, alors qu'il maîtrisait déjà la période !
此外,他花了一年时间来深对于这些事件了解,所他现在已经非常了解这个时期所发生事儿了!
Ce qui accroissait la souffrance secrète du père Gillenormand, c’est qu’il la renfermait tout entière et n’en laissait rien deviner.
深吉诺曼公公内心痛是他把痛全部闷在心里,绝不让人猜到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释