有奖纠错
| 划词

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整蚁群倾巢了。

评价该例句:好评差评指正

Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.

不少于8300名单警察,对传递进行警戒。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule de crise est immédiatement mise en place.

危机小组立即

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement fait un contrôle d`hygiène alimentaire.

政府控制食品卫生。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.

结果,了紧急反应队,将他从该单位带走。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 46 254 sorties hostiles ont été effectuées dans les zones d'exclusion aérienne, créées illégalement.

法的禁飞区,共敌意飞机46 254架次。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré qu'environ 11 000 patrouilles avaient été effectuées pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特期间,共巡逻11,000次。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient sortis nuitamment de chez eux, et Small devait tenir à être de retour avant le jour.

以他的聪明要想到这一点并不是什么意外的事,他们趁夜,要赶在明前回来。

评价该例句:好评差评指正

Les SWAT sont donc requis dès que les risques encourus par les policiers habituels sont supérieurs à la normale.

所以,当待捕人员的人数和他们可能拥有的武器要求警力高效快速地行,且应将一切风险降到最小时,就很需要特警了。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a réagi en proclamant l'état d'urgence, marqué par la violente répression exercée par l'armée.

政府的反应是宣布紧急状军队暴力镇压。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la gendarmerie exigeait le paiement d'une somme forfaitaire allant de 3 000 à 5 000 FCFA pour chaque déplacement effectué.

警察每一次要收费3,000到5,000洲法郎。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle est semblable aux arrangements proposés par le Secrétaire général pour la force de maintien de la paix.

这一模式与秘书长建议的维护和平部队人员的安排相似。

评价该例句:好评差评指正

Je suppose que monsieur Sherlock Holmes est sorti ? dis-je à madame Hudson quand elle monta pour abaisser les stores.

我猜可能是福尔摩斯先生了?当我看到Hudson女士上楼去整理房间时我对她说.

评价该例句:好评差评指正

Dimanche après-midi, un total de 41 bateaux "nettoyeurs de pétrole" et 1200 embarcations de pêche étaient mobilisés pour les opérations.

周日下午,共有41艘清油船和1200艘渔船执行任务(清理油污)。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je faire quelque chose ? Je suis tout à fait reposé présent, et tout prêt pour une autre sortie nocturne.

我能做些什么么?我已经完全休息好了,就是为了晚上再做准备.

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de voyages aériens ont été effectués pour livrer les fournitures de secours, effectuer les recherches et secourir les populations.

了数百架次飞机运送救济物资和执行搜索与救援任务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, deux écoliers ont été tués à Kanyosha quand des hélicoptères des forces gouvernementales ont attaqué la commune le 18 avril.

另外,4月18日政府部队直升机进行袭击,造成坎尤沙名学生死亡。

评价该例句:好评差评指正

La communauté locale a travaillé gratuitement à l'édification du barrage, au creusement du canal et à la construction de la centrale.

当地社区免费劳力,建造大坝、开挖渠道和建造发电房。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'OTAN, dans les premiers jours de la guerre, a bombardé la tour de télévision à Belgrade car certaines transmissions déplaisaient.

但是北约在战争爆发的头几天就飞机炸毁了贝尔格莱德的电视塔,因为他们不喜欢所播的内容。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aujourd'hui, les forces d'occupation ont lancé une attaque massive contre Al-Khalil, s'aidant de chars, de véhicules blindés et d'hélicoptères de combat.

此外,占领军在今天坦克、装甲运兵车和武装直升飞机对哈利勒发全面攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下故事

C'est toute la famille de Yann, qui part à la chasse au loup, poussée par ma sœur.

在我姐姐鼓动下 个家族出动去追捕那只狼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette opération se fit le 7 février, par une belle journée d’été, et tout le monde y prit part.

他们选定了27日,这是一个明朗夏天,小队全体都出动了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

De plus, des vaisseaux humains pourraient voler en parallèle avec lui, et il devrait pouvoir être intercepté sans peine.

同时,在这个速度上,人类太空行器可以与它并行行,就是说,可以出动船拦截它了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Un bâtiment de 13 étages a été touché, 80 pompiers mobilisés.

一座 13 层高建筑物被击中,80 名消防员出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Pour contrer le feu, un dispositif exceptionnel, plus de 100 sapeurs-pompiers mobilisés.

为了扑灭这场特殊火灾,100 多名消防员出动了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

560 pompiers sont mobilisés, 3 hélicoptères bombardiers d'eau ainsi que des Canadair et des Dash.

出动了 560 名消防员、3 架喷水直升机以及加拿大航空和达西航空。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Plusieurs centaines de pompiers sont toujours mobilisés.

仍有数百名消防员出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Une centaine de pompiers et 2 bombardiers d'eau sont mobilisés.

出动了一百名消防员和两架水轰炸机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Plus de 2000 pompiers sont toujours mobilisés.

- 仍有超过 2,000 名消防员出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Des pompiers spécialisés en secours en milieu urbain ont été déployés.

专门负责城市救援消防人员已出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

500 pompiers et 20 avions ont été déployés pour lutter contre les flammes.

出动了 500 名消防员和 20 架机扑灭大火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Les 500 pompiers mobilisés luttent, mais la tramontane gêne les interventions aériennes.

500名消防员出动战斗,但北风阻碍了空中干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Plus de 500 pompiers sont toujours mobilisés.

仍有500多名消防员出动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

Près de 1 500 pompiers étaient toujours mobilisés en fin d'après-midi.

下午结束时,仍有近1500名消防员出动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202312

Plus de 60 pompiers sont mobilisés pour éteindre les flammes.

60多名消防员出动灭火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252

La nuit, l'hélicoptère ne sort qu'en cas d'urgence vitale.

夜间,只有出现危及生命紧急情况时,直升机才会出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Exceptionnellement, 2 juges d'instruction et 2 juges des libertés de la détention étaient mobilisés.

破例出动了 2 名调查法官和 2 名拘留自由法官。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

Des policiers étaient également présents dans quelques bidonvilles de Nairobi, la capitale.

警察也在首都内罗毕一些贫民窟出动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249

Un incendie très important qui mobilise plus de 800 pompiers.

火灾规模非常大,出动了 800 多名消防员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20248

700 pompiers mobilisés, 200 véhicules au sol engagés et une quarantaine d'appareils aériens.

出动了 700 名消防员、200 辆地面车辆和大约 40 架空中设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mâconnais, mâconnaise, maçonne, maçonner, maçonnerie, maçonnique, Maconon, macquage, macquartite, macr(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接