Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会带给你怎样的后,之后,你身边所有的人都会死去。
Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.
当时经过现场的一辆满载学的客车被炸成粉碎,造成名人员死亡。
Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.
这个传统可以追溯到前。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,位顾客进入了商店,成了第一批享受折扣的客人。
Hier la grande armée, et maintenant troupeau.
昨天的万大军现在只剩灵。
Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.
这,全球化成为人们热议的焦点。
La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.
媒体的恶作剧可以追溯到前。这仅是一小部分。
Elle a acheté des dizaines de bottes d'asperges .
她买了把芦笋。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
这也威胁着万志愿人员的命线。
Les arsenaux des superpuissances nucléaires sont à leur plus bas niveau depuis plusieurs décennies.
超级核大国的武器库在过去中也一直处于最低水平。
Il n'y a eu aucun changement à cet égard depuis plusieurs décennies.
在过去,这种情况一直没有改变。
Au cours des 10 dernières années, la compétitivité des économies de ces pays s'est considérablement améliorée.
在过去的,这些国家经济的竞争力有了大幅提升。
Aujourd'hui nous présentons les meilleurs indicateurs socioéconomiques des dernières décennies.
今天我们达到了近来最好的社会和经济指标。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
名撒哈拉人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。
La communauté internationale a approuvé, ces dernières décennies, un grand nombre d'objectifs de développement.
最近间,国际社会通过了许多发展目标。
À quoi ont mené les nombreuses décennies d'assistance et d'aide au développement?
的援助与发展援助究竟取得了什么样的成?
Dans certains cas, les fournisseurs connaissaient l'utilisation finale des marchandises, dans d'autres, ils l'ignoraient.
此外,有家转运公司参与为伊拉克运输了物品和材料。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非洲的冲突造成万无辜者丧。
Ceci s'est produit plusieurs décennies après sa signature.
而且这发在条约签署后。
L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.
来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'était que quelques dizaines au début.
一开始,我们只有几十个人。
On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.
我们正在弥补几十年来犯下的错。
On en achète tous les ans des dizaines de tonnes en Lorraine.
每年要在洛林省购买几十吨黄香李。
On a passé des dizaines, voire des centaines d’heures sur certains jeux mobiles.
我们花了几十个小时,甚至几百个小时在一些手机游戏上。
Et bien pour des dizaines de raisons.
好吧,有几十个原因。
Des dizaines de personnes en costumes d’époque.
这几十个人穿上那个时代的服装。
Le temps de réaction des molécules se mesure en quelques dizaines de dixièmes de secondes.
分子的反应时间可在十分之几十秒内。
Mais pas tout de suite peut-être dans plusieurs milliards années.
但这并不会马上发生,也许是在几十亿年后。
Mais cela se produit sur plusieurs décennies selon l'évolution du pays.
但这需要几十年的时间,也取决于国家的发展程度。
Au fil des décennies, ce rose est utilisé comme symbole de contestation.
几十年来,这种粉色一直被用作抗议的象征。
Oh là là, les taches ! Maintenant, il y en a des dizaines.
天哪,这些污点啊!现在有几十个污点了。
La voiture termine sa course quelques dizaines de mètres plus loin, encastrée dans un poteau.
车子在行驶几十米远后停下来,撞进了一根柱子里。
Et la hausse va finir par s'arrêter d'ici quelques dizaines d'années.
而且这种增长最终会在几十年内停止。
Elle a énormément progressé en quelques décennies.
在几十年内,她取得了巨大的进步。
Oui, ils investissent tous des milliards dans le deep learning !
没错,它们在深度学习领域投入了几十亿!
Sur la base d'un dossier de plusieurs dizaines de pages.
依据是一份几十页的文件。
Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.
几十年来一场激起法国政治生活的斗争。
La maladie de la misère fait des dizaines de morts chaque année.
疾病每年都会造几十例死亡。
Mais bon, on a un peu de temps devant nous, quelques centaines de milliers d'années.
但是我们还有时间,几十万年。
Sa durée de vie est estimée entre 300 millions et plusieurs milliards d'années.
其寿命估计在3亿到几十亿年之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释