有奖纠错
| 划词

D'autres personnes, qui ont été expropriées et expulsées de la zone d'exclusion, vivent toujours chez des amis ou des parents dans des locaux exigus.

其他一些原在禁区内的民由于房屋倒塌,仍在亲戚朋友分拥挤。

评价该例句:好评差评指正

La délégation japonaise espère que l'Université ne négligera pas la chance de renouvellement que lui offrira la résolution qui doit être adoptée à la session en cours de l'Assemblée générale.

日本代表团希望,联合国大学能够大会本届会议行将通的决议,把握复兴的机遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s.a.l, S.A.M.U., s.a.r., s.a.r. l., s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语写初级

Enfin, si ça lui fait plaisir, je vais demander à mon oncle de Nice s’il peut le loger quelques jours chez lui.

最后,如果他愿意,我会问我在尼斯的叔叔,是否能在他家借住天。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Dès le lendemain, le propriétaire, M. Marescot, étant venu passer une heure dans la loge des Boche, Gervaise lui parla de l’affaire.

第二天,房东马烈斯科先生来到博歇夫妇的门房里呆了一,热尔维丝便与他谈起朗蒂埃在店里借住的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


s.i., s.m., S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接