有奖纠错
| 划词

L'amour comme le sel,indispensable.Mais,s'il y en a trop ,malsain;s'il n'y en a pas assez,fade.

爱情就像盐一样,可或缺,可多了(身),少了寡味。

评价该例句:好评差评指正

L'inquiétude corrode l'âme.

焦虑

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que les projets relatifs à ces questions se sont heurtés à un certain nombre de problèmes frustrants.

注意到这一领域的政策建议受到若干让人的问题的困绕。

评价该例句:好评差评指正

Cette question avait troublé plusieurs juges dans l'affaire de la Barcelona Traction, mais elle a aussi troublé des juridictions et des auteurs.

这个问题使审理巴塞车公司案的好几位法官, 也使法院 和学者们 费心。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas l'intention de poursuivre les méthodes du passé, celles qui ont conduit à me placer dans cette situation, car chacun s'y trouve perdant : la collectivité nationale qui a le souci légitime que ses besoins de défense et de sécurité soient couverts convenablement ; le chef de l'Etat, le gouvernement, le Parlement, qui sont confrontés à la nécessité de douloureuses réorientations, et surtout, au premier chef, les armées, qui doivent déplorer sans cesse le retard de programmes d'armement majeurs, avec leurs corollaires : des matériels qui vieillissent et des coûts d'entretien qui explosent.

沿用过去种造成这一局面的做法,因为这会使我们所有人成为输家:全国人民,他们大有理由为国防和安全需要能否得到适当满足而忧心;国家元首、政府和议会,他们正为需要作出痛苦调整而;更重要的是武装部队,他们一次次面对主要武器计划的迟迟得到落实及其各种后果:装备老化,维修保养费用直线上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Elle souffrait de sa chanson : Il était trois belles filles, parce qu’elle y voyait le dédain d’un homme qui a trop d’amoureuses.

听见他唱那首“妞”的曲子让她黯然,因为依她看来情的男对什么都不屑一顾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接