有奖纠错
| 划词

Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information fait une déclaration.

新闻事务副秘书长发了言。

评价该例句:好评差评指正

Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information.

新闻事务副秘书长致词。

评价该例句:好评差评指正

On observe un déséquilibre analogue en ce qui concerne la diffusion de l'information.

新闻中同样存在不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, M. Shashi Tharoor, animera la réunion.

新闻事务副秘书长沙希·塔鲁尔先生持会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Secrétaire général adjoint à l'information qui est responsable de l'application de cette recommandation.

新闻事务副秘书长负责执行这一议。

评价该例句:好评差评指正

Le Service d'informations des Nations Unies est un mode particulièrement efficace de diffusion.

新闻处已证明是新闻的一个特别有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau groupe dirigerait le processus de transformation au sein du Département.

根据特别委员会的议组隶属维持和平行动部的新闻股,将有助于完成规划进程中的新闻任务,以应有的方式支持这一维和行动的关键性组成部分。

评价该例句:好评差评指正

5 Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information.

新闻事务副秘书长致词。

评价该例句:好评差评指正

La Commission entend une déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information.

委员会听取新闻事务副秘书长的发言。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il ne faut pas négliger la diffusion des informations par les médias classiques.

此外,不应忽视通过统媒体来新闻

评价该例句:好评差评指正

Le choix des différents supports utilisés par le Département de l'information demeure à l'étude.

新闻其信息时所使用的一套方法仍然是审查的要方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information fait une déclaration finale.

新闻事务副秘书长作了结论性发言。

评价该例句:好评差评指正

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,统的新闻手段像以往一样仍具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

L'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication et plus nécessaire que jamais.

现在比以往任何时候更加需要一种新的世界新闻秩序。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de communication du Département ont pour objet d'aider l'Organisation à atteindre ses objectifs fondamentaux.

新闻活动的目的是协助实现本组织各项实质性目标。

评价该例句:好评差评指正

28.40 La Division de la communication stratégique regroupe les antennes sur le terrain des services d'information.

40 战略司包括新闻事务和活动的外地部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces priorités thématiques sont la preuve de l'efficacité de la stratégie de communication et d'information du Département.

这些题的优先性体现了新闻部有效的新闻战略。

评价该例句:好评差评指正

Marju Lauristin (Estonie), professeur de communication sociale, Département de journalisme et de communication de l'Université de Tartu.

Marju Lauristin(爱沙尼亚):塔尔图大学新闻系社会学教授。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information, M. Shashi Tharoor, fera des remarques liminaires.

新闻事务副秘书长沙希 · 塔鲁尔先生将致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organisation universelle, l'ONU a une obligation inhérente à l'égard de la communauté internationale en matière d'information.

联合国作为世界性组织,在新闻方面对国际社会负有重要的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette affaire eut du retentissement à Nantes et à Orléans.

这件新闻一直传播到南特与奥尔良。

评价该例句:好评差评指正
TV5每 2016年二季度合集

On a appelé « canard » une fausse nouvelle propagée par des journaux de second ordre.

二流报纸传播的假新闻被称为“鸭子”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(视频版)2018年合集

Cinquante ans de dessins, l’actualité du monde pastichée au quotidien : aucun sujet ne lui échappe.

五十年的绘画,每天关于世界新闻传播:没有一个主题逃脱了他。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Là j'ai parlé de création de contenus, maintenant je passe à la diffusion du contenu qui est une autre des missions du journalisme.

刚才我谈了内容创作,我要谈谈内容的传播,这是新闻工作的另一个任务。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et, en effet, les rumeurs, les propagations de fausses nouvelles, la remise en cause des vérités scientifiques, tout cela prolifère.

事实上,谣言、假新闻传播、对科学真理的质疑,所有这些增。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

Le gouvernement peut désormais criminaliser la diffusion de fausses nouvelles sur Internet, la subversion sociale, le cyberterrorisme ou encore la pornographie.

政府可以将互联网上传播虚假新闻、社会颠覆、网络恐怖主义甚至色情制品定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Pour les contrer, le TSE a promis d'agir vite et de supprimer la diffusion de fake news moins d'une heure après leur publication.

为了对付他们,TSE 已承诺迅速采取行动,并发布后一小时内消除虚假新闻传播

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Qui le critiquaient, comme étant un émetteur de fake news et qui a retourné complètement le stigmate, en expliquant que les fake news, les producteurs de fake news c'étaient ceux qui le critiquaient précisément.

谁批评他,说他是假新闻传播者,谁完全扭转了耻辱感,解释说假新闻,假新闻的生产者正是那些批评他的人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Cet homme de 40 ans, emprisonné pour propagation de « fausses nouvelles » , est en grève de la faim partielle depuis avril, et il a cessé de boire hier, laissant craindre pour sa santé fragilisée.

这位 40 岁的男子因传播“假新闻”而入狱,自 4 月以来一直处于部分绝食状态,他昨天戒酒,引发了对其健康受损的担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接