Ce projet d'article a été renvoyé au facilitateur (Monthian Buntan, Thaïlande) pour examen plus approfondi.
会议委托主(Monthian Buntan,泰国)就本条草案作进一步讨论。
Le Saint-Siège ne peut exercer de recours contre la décision du président de séance.
对于会议主裁决,罗马教廷不得提出异议。
Adoption du rapport et choix des dates de la treizième réunion des présidents.
通过报告和确定第十三次主会议日期。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同次会议上,主对讨论情况作了结。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主对会议进行结并作了闭幕发言。
À la même séance, l'animateur du débat a fait une déclaration finale.
在同一次会议上,主发表了结论意见。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式表示我们完全信任会议各主。
L'animateur, Supachai Panitchpakdi, Secrétaire général de la CNUCED, a fait une déclaration liminaire.
主贸发会议秘书长素帕·滴作介绍性发言。
L'animateur du Groupe a résumé les débats.
会议主结了发言情况。
À la même séance, l'animateur a fait une synthèse du débat.
在同一次会议上,主对讨论作了结。
Le projet d'article a été renvoyé à Mme Rosemary Kayess (Australie), facilitateure, pour être examiné plus avant.
会议委托主(Rosemary Kayess,澳大利亚)就本条草案作进一步讨论。
Le Directeur général de la FAO, qui coprésidait la table ronde, a également formulé des observations.
粮农组织干事兼圆桌会议共同主也发了言。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Mu'Taz Hyassat, Jordanie) pour être examiné plus avant.
会议委托主(穆塔兹·希亚萨特,约旦)就本条草案作进一步讨论。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Dan Oren, Israël) pour être examiné plus avant.
会议委托主(丹·奥伦,以色列)就本条草案作进一步讨论。
Les présidents ont fourni des éléments d'information sur les activités récentes des organes conventionnels qu'ils représentaient.
主向会议简要介绍了各条约机构工作最新发展。
Ce projet d'article a été transmis au facilitateur (Damjan Tatic, Serbie-et-Monténégro) pour être examiné plus à fond.
会议委托主(达米扬 • 塔蒂奇,塞尔维亚和黑山)就本条草案作进一步讨论。
Les présidents ont échangé des vues sur des questions de procédure, concernant le fonctionnement de leurs réunions.
主讨论了主会议功能程序问题。
L'animateur a répondu aux questions des participants et le Président du Conseil a prononcé la clôture du Forum.
会议主回答了小组成员提出问题。 理事会主席宣布论坛讨论结束。
Parfois, il était nécessaire de disposer des services d'un expert pour animer un atelier ou une réunion d'experts.
有时一个研讨会或专家会议需要有主。
Le facilitateur des discussions sur le mécanisme d'examen périodique universel a donné des informations sur l'issue de ces discussions.
全球定期审查机制问题讨论主向会议介绍了那一讨论结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors pour réussir cette conférence, la Francea jeté toutes ses forces et mobilisé l’ensemble de son gouvernement, à commencer par le ministre des Affaires étrangères Laurent FABIUS qui va présider cette conférence.
为了成功召开此次会议,以主持人法国外长法比尤思先生为代表的整个政府都已来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释