Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他们之间面临着一道阻碍着他们的相互理解的鸿沟。
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
轻夫妻喜欢在他们的帐篷里睡觉。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他们被牢房窗户的铁栏分隔了。
Chaque dimanche soir, les enfants finissent leurs devoirs .
孩子们在每周日晚上完成他们的作业。
Ils attendent leurs bagages dans le hall de l'aéroport.
他们在机场大等他们的行李。
Leur annonce n'était que de la poudre aux yeux.
他们的通知不过是在糊弄你。
Ces hommes sont en train de mesurer leur pouce !
男人们在测量他们拇指的长度!
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
他们在漫天飞雪的街上漫步。
Ils ont les yeux ronds comme des billes.
他们的眼睛都的。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
Tout le village était présent à leur mariage.
全村人都参加了他们的婚礼。
Ils ont l'eau courante dans leur maison.
他们的房子里有自来水。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们的作业本。
Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟。
C'est leur deuxième enfant.
是他们的第二个孩子。
Ils ont des idées voisines.
他们有类似的想法。
Ils ont les même chaussures.
他们有一样的鞋子。
Ils sont les miens.
他们是我的亲人。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口的12%,他们当中的65%是妇女。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他的妻子决定出售他们的别墅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.
诞节前夜,小孩子们都会把他们的鞋子放到诞树下。
Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.
他们作为年轻侍从,很早就开始他们的学徒生活。
Leur professeur, Madame Lane, est une dame très gentille.
他们的老师,Lane女士,非常亲切。
Regarde, vous pouvez leur offrir un chèque théâtre.
看,你们可以给他们买一张剧院的票。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能听到他们的声音知道他们在那里,知道生活还在继续我已经很满足了。
Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.
但是他们的房子离我们不远。
Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.
但是,这也不是说,他们的当选是必然的。
Je les ai vues de très près. Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们的看法有多大的改变。
Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.
我不能逼迫他们订阅我的频道。
Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.
他们是如此的贫穷以至于抚养不起自己的孩子。
Où les gens s'attendent à voir l'État s'occuper de tout puisqu'ils paient beaucoup d'impôts.
人们只是等为他们做一切事情,因为他们上交了大量的税款。
Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.
但它让整个房子里的人都非常高兴,在他们的内心深处藏在一个秘密。
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而他们的面貌是集体的,也是无形的了,他怎么也想象不出来,所以也就激不起他的醋意。
Ce sont des gens mal élevés et c’est tout !
他们是没教养的人,没了!
Claudine et François vont chercher vite leur bicyclette et la roulotte de Barbapapa.
克罗缇娜和佛朗索瓦很快的找到了他们的单车和巴巴爸爸的旅行汽车。
L’un d’eux tombe sur la nappe immaculée. De ma serviette, je le chasse.
他们中的一个掉在了洁白的桌布上。我拿纸巾追逐他。
Jamais il n'avait osé rêver que la distance entre eux puisse se réduire.
从来不敢梦想去缩短他们之间的距离。
Elles ont voulu s'arrêter mais elles roulaient trop vite, je pense.
我想他们想刹车的,但是开得太快了。
Mais on m'a coupé ma ligne de téléphone! - Ça n'est pas mon problème.
但是他们切断了我的电话线!-这不是我的问题。
… enfin ils savent de quoi ils parlent.
… … 我终于知道他们说的是什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释