有奖纠错
| 划词

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

一定流速的药水加温,达到药液升温目的。

评价该例句:好评差评指正

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

可以明显观察到这种物质主义即使在语言中也进行着运

评价该例句:好评差评指正

"Il est heureuse de aider ses belle-soers a devenir pharmacienne dans le hopital."

“他帮助他的小姨子们成为了医院里的药剂师,感到很快乐。”

评价该例句:好评差评指正

De manière à assurer efficacement la qualité de chaque produit.

有效的保证了每个产品的优良性。

评价该例句:好评差评指正

Tu favoriseras ainsi la sécrétion de mélatonine qui protège ton système immunitaire !

如此,将促进某些激素的分泌,保护你的免疫系统。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les employés jouissent de leur capacité personnelle.

让员工的个人能施展。

评价该例句:好评差评指正

L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.

主权运同样悬置了直接性形式中的屈

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,阻止外来放射性元素的吸入沉积。

评价该例句:好评差评指正

Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.

出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,使得诈骗企图没有成功。

评价该例句:好评差评指正

J'avais besoin de le dire pour me consacrer à la Coupe du monde.

我觉得有必要把这个目标说出来让我更好地投入到世界杯之中去。

评价该例句:好评差评指正

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

避免其他大国“进入”到某些战略区域。

评价该例句:好评差评指正

En même temps d'étendre l'activité au marché international afin d'accroître la compétitivité de l'entreprise.

另外要积极开拓海外市场,加强企业的竞争

评价该例句:好评差评指正

L’avatar, c’est le personnage choisi par le joueur pour le représenter dans le monde virtuel.

游戏角色,就是游戏玩家选择的虚拟人物,在虚拟世界中扮演自我.

评价该例句:好评差评指正

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央国家集权发展,给日后的法兰西留下不可磨灭的印记。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'assurer le sain développement de leurs entreprises.

保证了企业自身的良性发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons collaborer avec l'ensemble de la communauté afin de faire avancer le web.

我们希望能与整个业界合促进互联网的健康发展。

评价该例句:好评差评指正

Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.

社会党人让-皮埃尔•贝尔以179票当选,成为共和国二号人物。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 83 de l'ordre du jour.

委员会结束议程项目83的审议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 85 de l'ordre du jour.

委员会结束议程项目85的审议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 80 de l'ordre du jour.

委员会结束议程项目80的审议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

其他人童年时经历过一些重大事件,从而变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Je voulais le dire, pour montrer que je le dis bien des fois !

我想说这话,从而明我经说过好几次这话了!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, une industrie pourrait polluer en payant le contrôleur pour qu'il ferme les yeux.

例如,一个工业企业可能会通过付钱,让检查员睁一只眼闭一只眼,从而造成污染。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Peupler entrainerait des surcoût, et ferait donc baisser la rentabilité.

填充会导致额外的成本,从而降低利润率。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les carottes sont cuites, je les débarrasse dans de l'eau froide pour stopper la cuisson.

胡萝卜经烧好了,我把它放入冷水中,从而断它的烹饪过程。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui fait bondir le pop corn.

从而使爆米花跳跃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Donc c'est celui où on laisse passer plus l'air, ça vibre plus.

是的,在说这个词时,我们让更多的空气从这里通过,从而也有更多的震动。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle les rend accessibles pour le grand public.

从而使大众能够理解。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elles vont tapisser l'intestin d'un gel qui va ensuite ralentir l'absorption du glucose des pâtes.

它们会在肠道内形成一层凝胶,从而减缓意大利面中葡萄糖的吸收速

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu es prêt à analyser la pression atmosphérique et donc, à faire des observations météorologiques!

经准备好,可以分析大气压从而进行气象观测!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette activité fait travailler les muscles de la mâchoire et génère ainsi de la chaleur.

这种行为会使下巴的肌肉活动,从而产生热量。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu en as besoin, demande un diagnostic professionnel auprès d'un spécialiste.

如果有需要的话,请咨询专家,从而获得专业诊断。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Avez-vous lu plusieurs fois les questions et ainsi évité un hors sujet spectaculaire ?

您是否读了几遍问题,从而避免偏题?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peu à peu, le sol s'élève en couches, qui ensevelissent les plus anciennes.

土壤一层一层地上升,从而埋没了最古老的土壤。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ainsi libérée, la vasopressine agit sur les reins, favorisant ainsi une réabsorption d’eau par l’organisme.

抗利尿激素释放后,会作用于肾脏,从而促进人体对水的重吸收。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Et ils n'ont pas le temps ou la place de traiter un sujet complètement.

他们还会因为不在精确的时间地点上从而无法全面地认识事件。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malgré lui, il avait ainsi offert la liberté à son elfe.

从而使多比获得自由的那只黑袜子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, vous aimeriez savoir comment progresser pour être capable de parler français un peu plus vite.

所以,们想知道如何取得进步,从而能够更快地说法语。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Du coup, l'anglais est devenu la langue internationale.

从而,英语成为国际化语言。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains vont plus loin, et sautent le pas en partant combattre en Syrie et en Irak.

某些人更进一步,前往叙利亚和伊拉克战斗,从而下定了决心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


portionner, portique, portite, portland, portlandien, portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接