Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主动词的主语成为施动者补语时,通常引入词" par ".
Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.
所谓直接宾语,即无需词而与动词组起,补充其寄义的个词(或词组)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'utilise donc avec un verbe qui se construit sans préposition.
所以它和没有介词结构的词搭配使用。
Encore moins avec la préposition «sur» .
用上介词sur的情况就更加少了。
Oui, avec le " de" c'est la préposition, on a bien compris.
带有de的介词。
Comme vous l'avez compris, le verbe « se rappeler » se construit sans préposition.
正如你所理解的,词“se rappeler”可以在没有介词的情况下造。
Nous venons de voir que le verbe « se rappeler » se construit sans préposition.
刚刚习的词“se rappeler”在没有介词的情况下进行造。
C'est sympa. En plus, elles sont invariables.
真有趣。此外,介词不可变的。
La première utilisation de cette préposition « à » , c'est pour indiquer un lieu.
介词à的第一种用法指明地点。
" dont" remplace donc le complément " de ce livre" introduit par la préposition de.
所以dont代替了介词de引导的补语“de ce livre”。
Dans cette phrase, c'est le choix de la préposition qui est encore incorrect.
在这话中,介词的选择错误的。
Et vert, V-E-R-S, une préposition qui indique une direction.
向,V-E-R-S,一个表示方向的介词。
Oui, alors les transports, c'est la préposition EN.
对,对于交通运输来说,使用的介词EN。
Ensuite, avec des prépositions ou des adverbes courts généralement.
接下来,介词或者比较简短的副词。
Donc, une préposition, c’est un mot grammatical important.
介词一个重要的语法词汇。
Il est donc important d'apprendre le verbe à l'infinitif avec sa préposition.
因此,在习这些词时,需要同时记住与它搭配的介词。
Il existe plusieurs prépositions pour exprimer la durée en français.
法语中表示时间段的介词有好几个。
Oui, parce que " par" en fait, c'est une préposition qui va servir pour le mouvement.
的,因为par这个介词用于物体的运。
POUR, c'est tellement utilisé ! C'est une préposition... C'est universel !
Pour用得非常多!它个通用的介词!
Un autre exemple d'utilisation de la préposition « à » , c'est pour parler d'un prix.
介词à的另一个使用例子,用来谈论价格。
" dont" remplace donc le complément " de son tableau" introduit par la préposition de.
所以,dont代替了介词de引入的“de son tableau”。
Dans cette phrase, l'erreur porte encore sur la préposition.
这话的错误仍然介词的使用错误。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释