有奖纠错
| 划词

Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.

我父和他关系其实并不像媒体报道那样

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant sur la liste est mon très cher ami, l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie.

名单上下一位发言者是我非朋友,意大利特雷扎大使。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更关系中暴力。

评价该例句:好评差评指正

D'après ONUSIDA, 50 % de celles qui s'avouent victimes de violences physiques accusent leur partenaire sexuel.

据艾滋病规划署统计,报告到肉体虐待多达50%,多表示施虐者是其

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les migrantes souffraient également de la violence de leurs partenaires.

最后,移徙妇女也会伙伴暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées vont à ses proches collaborateurs ainsi qu'aux membres de sa famille.

“我们还想念他伙伴和家

评价该例句:好评差评指正

Cette loi porte sur les relations violentes entre membres d'une même famille et compagnons intimes.

这部法律旨在解决家庭成员与之间暴力关系。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, c'est dans les familles que les cas de violence sont les plus fréquents.

在全球,身暴力是妇女最遇到暴力形式。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国盟友。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.

美国是土耳其非友邦和盟国。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont un ami et un allié proche de la Turquie.

美国是土耳其朋友和同盟。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons ainsi qu'à ses plus proches collaborateurs plein succès.

我们祝愿他和他最同事们一切成功。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux sont des amis de longue date, d'autres sont nouveaux.

他们中有些是我们长期朋友,有些是新朋友。

评价该例句:好评差评指正

En privilégiant en toutes occasions des relations de proximité avec les populations soignées.

抓住一切机会强调与被救治居民关系。

评价该例句:好评差评指正

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性历史,那么会推定当事许多性关系是在双方同意情况下发生

评价该例句:好评差评指正

Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.

我们斯里兰卡与太阳升起土地上民一直享有持久友谊。

评价该例句:好评差评指正

Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.

就这样相视,能使一方增强对另一方爱意,进而与对方产生一种感觉。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir de ce pays est intimement et inextricablement lié à l'Indonésie, son voisin le plus proche.

东帝汶未来同其最邻国印度尼西亚有密切和不可分割相互联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan attache un degré de priorité élevé aux relations étroites, amicales et coopératives avec l'Afghanistan.

巴基斯坦高度重视与阿富汗、友好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Les ministères ont en conséquence établi des programmes visant à réduire la violence, notamment entre proches.

减少关系中暴力行为已经被列入所有这些方案之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


essuie-phare, essuie-phares, essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.

媒体兴奋不已,充满欣喜,并感到很荣幸,将其描述为与品牌亲密接触时刻。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais ce ne sont pas des questions intimes !

但这不是很亲密问题呀!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ils permettent aussi de tisser des rapports amicaux et professionnels.

这也有助于建立亲密业关系和谊。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle est destinée à traduire une amitié qui n'a pas encore évolué vers l'intimité.

它旨在表现尚未演变成亲密关系谊。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce type de câlin est affectueux, intime et doux.

这种拥抱是深情亲密、温柔

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est mon ami intime, et M. de Château-Renaud lui-même a l’honneur de le connaître.

“实告诉您,他是我最亲密,夏多·勒诺先生也有幸拜识过他。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi entra-t-il sans frapper, sans prévenir, comme un ami, comme un hôte.

他进去时候不敲门也没有任何其他表示,好象他是主人亲密房东一样。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Les peaux réunies, pareilles aux plus intimes souvenirs, confondaient leurs moiteurs au creux des draps.

紧贴肌肤,与记忆中亲密感觉一样,混合着床单凹陷处微湿汗水。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai quelques amis très proches à qui je pourrais confier ma vie.

我有几个非常亲密,我无比信任他们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est lorsque nous nous ouvrons vraiment à la possibilité d'une intimité passionnée.

这时候我们才真正有可能开始一段激情亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les introvertis anxieux ont besoin de solitude, même lorsqu'ils sont avec leurs amis proches.

焦虑型内向者渴望独处,即使他们和亲密在一起时也是如此。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle peut également avoir peur des relations intimes avec d'autres personnes.

他也会害怕与他人亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous me verrez aussi proche des mamans des candidats !

你还会看到我和选手妈妈们亲密互动!

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Elles s'imposent vite comme le média populaire, abordable, proche et intelligible.

他们很快将自己确立为流行、负担得起、亲密和可理解媒体。

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Ce qui veut dire bonsoir, bien évidemment, c'est entre elle et moi.

显然,“晚上好”这个词是我们俩之间亲密问候。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Amis proches, ça devient la famille.

亲密,变成了家人。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça va être les amis, les super amis principalement.

贴面礼主要是在之间,特别是亲密

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Reconnais-tu certains de ces types d'amitiés dans ton entourage proche?

你在你亲密圈子中能识别出这些类型谊吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La joie et l’intimité qui brillaient dans les yeux de l’académicien choquèrent Julien.

院士眼里闪烁着快乐和亲密光芒,使于连感到不快。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Qu'est-ce qui est très beau dans une relation intime, c'est que tu t'ouvres complètement à quelqu'un.

一段亲密关系美好之处,就在于你可以向一个人完全敞开心扉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estampage, estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接