有奖纠错
| 划词

On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.

在打招呼前我们注视了很久。

评价该例句:好评差评指正

Les tubes rentrent les uns dans les autres.

管子套进。

评价该例句:好评差评指正

Ils se font des cadeaux les uns aux autres.

他们赠送礼物。

评价该例句:好评差评指正

La terre et la Lune s'attirent réciproquement.

地球和月球引。

评价该例句:好评差评指正

Les Américains adorent se congratuler entre eux.

美国人喜欢祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rendu réciproquement des services.

他们帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les fibres musculaires cardiaques s'anastomosent entre elles.

心肌纤维吻合。

评价该例句:好评差评指正

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们写的信。

评价该例句:好评差评指正

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

伤害了, 我们不能当朋友, 喜欢, 我们不能当敌人.

评价该例句:好评差评指正

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是的。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.

他们帮助,一直爬到山顶。

评价该例句:好评差评指正

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能碰到。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, compléter les uns les autres, à l'achèvement des tâches.

所以补充,促使任务顺利完成。

评价该例句:好评差评指正

Face à l'interrogation, elles se sont renvoyé la balle.

面对责问,她们推卸责任。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont vues dans la rue.

她们在马路上()遇见了。

评价该例句:好评差评指正

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们给出自己的意见以达成最终决定。

评价该例句:好评差评指正

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将以尊重为前提。

评价该例句:好评差评指正

Pas de formalités entre nous, on se tutoie!

我们之间别讲客套, 称呼你吧!

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont serré la main.

他们握手。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont consolés entre eux.

他们安慰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phot, photicite, photicon, photinie, photique, photisme, photistor, photo, photoabsorption, photoactivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Affinant mutuellement leur techniques et rivalisant l’un avec l’autre.

忍术,竞争。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ils empruntent de l’argent les uns aux autres pour s’entraider.

他们借钱以便帮助。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Arrêtez de vous faire peur comme ça voyons !

你们别再吓唬了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Selon les moments, ils peuvent se battre ou s'entraider.

根据情况不同,他们可以战斗或帮助。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles se cognent les unes aux autres.

它们碰撞。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Et on commence à s'accuser les uns les autres.

人们开始指责。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Ils n'ont qu'à se regarder l'un l'autre.

他们只需要看。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Nous, les rebelles, on doit rester solitaires.

弱鸡小队要照应。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et ne pas hésitera se faire aider.

别忘了帮助。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Est ce qu'ils se sont touchés ?

他们有没有接触?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Et les Télétubbies s'aiment vraiment très fort.

天线宝宝十分友爱。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils découvraient, parfois avec surprise, ce dont ils ne parlaient jamais entre eux.

他们,有时候带惊喜,因为这是他们之间不会谈论的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Est-ce que vous avez parlé français entre vous ?

你们之间讲法语吗?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Et on essaye de s'aimer comme ça, s'il te plaît.

像这样爱对方。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Ca peut être drôle de pas se comprendre.

不理解可以很有趣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

A la place, ils se jetaient des pommes qu'ils s'exerçaient à rattraper.

所以他们只是抛接苹果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est très sympa, on met plein de matériels, les gens discutent, s’entraident, voilà.

这非常有用,我们在里面了很多资料,人们在里面交流、帮助。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

On devrait pouvoir vivre en se respectant les uns les autres.

生活中我们本应该尊重。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce sont deux ordres de faits différents qui se répondent, qui s’enchaînent toujours et s’engendrent souvent.

这是两类影响、随时关连、经常互为因果的不同事物。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On se regarde tous les deux.

我们两个对视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piaillard, piaillement, piailler, piaillerie, piailleur, pian, piane-piane, pianide, pianino, pianique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接