有奖纠错
| 划词

Il est jeune mais il est déjà père de famille.

很年轻,但已经爸爸

评价该例句:好评差评指正

Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.

一个小男孩通过一个听诊器发矿工的爷爷的一生。

评价该例句:好评差评指正

Ne jouons pas les autruches plus longtemps.

不要再鸵鸟

评价该例句:好评差评指正

Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.

中学毕业后,她家庭教师。

评价该例句:好评差评指正

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

个天真的人上别人的

评价该例句:好评差评指正

5,A cause d'un léger retard,a peine arrivé,deja parti le train.

昨天,我们稍微迟一点,我们达车站时,火车刚刚开走。

评价该例句:好评差评指正

Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.

玻璃杯盛满水,放你面前。你感口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。

评价该例句:好评差评指正

C’est ainsi que j’ai abandonné, à l’âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

样,我在六岁时放弃画家一前程美好的职业。

评价该例句:好评差评指正

J'avais peur, mais je l'ai fait quand même.

我害怕,但是我还是做还是来用。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Lord Ashdown.

安理会开始审议个项目,听取阿什勋爵的情况通报。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

援助的时候,常常总是带着先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada se félicite de la création récente du Ministère indépendant des administrations locales.

加拿大对最近设立独立的地方局部表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.

19个月反叛军的奴隶。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un document de transport négociable a été émis, l'alinéa b) s'applique.

签发一份可转让运输单证以后,适用(b)款。

评价该例句:好评差评指正

Il en a fait sa femme.

妻子。

评价该例句:好评差评指正

Si elles ne correspondent pas, alors ne même pas les amis, quand une solution est en cours.

既然不适合,那麽连朋友也不要才是正解。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 4 permet de déterminer l'établissement d'une partie lorsque celle-ci en a plusieurs ou n'en a aucun.

第4款提供当事人有不止一个营业地或当事人无营业地时确定当事人营业地的标准。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai choisie comme secrétaire.

我选秘书。

评价该例句:好评差评指正

Hier, nous avons eu un peu de retard, lorsque nous sommes arrivés à la gare, le train venait chassés.

昨天我们稍稍迟一点,我们达车站时,火车刚刚开走。

评价该例句:好评差评指正

Quand les menaces changent, quand notre stratégie évolue, n'est-il pas normal que notre effort militaire se renouvelle également ?

面临的威胁发生变化,我们的战略随之改变,我们的建军工作也随之重新出发,难道不是很正常吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

呀!》法语音乐剧

Et je vois la vie en rose - Quand tu m'fais des...

我看见玫瑰人生,你我一起。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古绝版故事 Le Petit Nicolas

Quelquefois je me demande si la maîtresse ne nous prend pas pour des guignols.

有那么一会,我在想老师把我木偶

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.

我去丁美洲呆九个月,一个国际组织的志愿者。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Tu as le plus grand tort, elle est charmante, jolie, intelligente. Elle est même spirituelle.

“你这就完全错。邦夫人很讨人喜欢,她漂亮、聪明、而且颇有风趣。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古绝版故事 Le Petit Nicolas

Il a tout de même accepté d'être arbitre de touche pour la première mi-temps.

不过终于还是接受边裁,只有上半场。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que j'ai abandonné, à l'âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

就这样,在六岁的那年,我就放弃画家这一美好的职业。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Finalement, elle a choisi d'être actrice, elle a fait ses débuts au cinéma en 1996.

最终,她选择演员,她于1996年开始她的电影表演生涯。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Allez, à mon tour, c'est moi la gardienne.

来吧,轮到我,我来守门员。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Quand il est plus là ? Quand il est arraché ?

毛发没有时?它被拔掉时?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

'tain mais il nous prend pour un con !

该死,但他把我

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le père de Timothée est charpentier ici depuis 30 ans.

蒂莫泰的父亲在这里30年的木匠。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et je pense que ça va être pas mal, surtout quand vous devenez vieux.

我认为这会非常好,尤其是你老的时候。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et même les hommes, quand la liaison est très longue, en amitié, les hommes s'embrassent.

而且,认识很长时间时,男人之间也会进行贴面礼。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais l'été, quand les huîtres arrivent dans la capitale, elles ne sont plus toutes fraîches.

但是到夏天,牡蛎到达首都时,它已经不新鲜

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vais partir et à mon retour, cette chambre a intérêt à être rangée.

我要走我回来的时候,这个房间最好是整洁的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quand il te reconnait, Il t'aime énormément !

他认出你,他认出你!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si jeune, pensait-il, être évêque d’Agde !

“这么年轻就阿格德的主教!”他想。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Moi, je suis chauffeur de taxi depuis longtemps. Mais, demain. Je prends ma retraite.

很久的出租车司机。但是,明天,我就退休

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il a dépensé ce jour là 1380 bahts, soit un peu plus de 40 euros.

天花1380泰铢,约合40欧元多一点。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et le problème c'est quand tu perds les deux.

不过问题来你两副都找不到的时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接